簡·愛(下)-20(3)


把手給我,他說,不能讓你冒昏倒的危險.
把手放進他手裡,暖和鎮定,這是他對我的評語.他把鑰匙一轉打開了門.
我看到一間以前曾經見過的屋子.費爾法克斯太太帶我參觀宅子那天,它懸掛著帷幔,但此刻帷幔被系成一束,露出一張從前被遮掩住的門來.打開這門,裡面透出光線,並發出一種低哮抓打的聲音,像是狗在打架.羅切斯特先生放下蠟燭,對我說等一下,就走進屋去.他一進去,裡頭便爆發出一陣響亮的笑聲,似格雷斯.普爾鬼怪般的笑聲然後結束了.原來她在那兒我想.然後我聽到有人壓低嗓子和羅徹斯特先生說話,但他一聲不吭,安排一番後,他返身出來,隨手關上門.
到這兒來,簡!他道.我繞到一張大床另一側,這床掛著帳子,把屋子給遮住大半.床頭有隻安樂椅,有個男人坐在上面,穿戴整齊,只是沒穿外衣.他一動不動,頭朝後仰,雙眼緊閉.羅切斯特先生舉起蠟燭照照他,我看看那張全血色的臉,認出是那個陌生人......梅森,還發現他的半邊內衣和一隻胳膊幾乎浸透了鮮血.
拿著蠟燭.羅切斯特先生吩咐.我接過來.他從洗臉架上端來一盆水,說:端好這個.我照辦了.他拿起海綿蘸了水,潤了潤那張死屍般的面孔,又朝我把嗅鹽瓶要去,伸到那人鼻孔下面.梅森先生很快就睜開眼睛,開始呻吟.羅切斯特先生解開受傷者的襯衫,他的胳膊和肩膀都扎著繃帶.他用海綿勁量把往下淌的鮮血吸乾.
有生命危險么?梅森小聲問.
呸!沒事兒......只是劃破點兒皮而已,別太害怕.夥計,提起精神來!現在我得親自去給你找大夫來,到明天早上你就能活動了,但願.簡,他接著說.
先生?
只好把你自己留在這裡,和這位先生待在一塊兒了,大概要一小時或許兩小時.血一流出來就照我的樣子把它吸乾.要是他發暈,就把架子上的那杯水給他喝,把你的嗅鹽給他聞.別找任何藉口跟他交談.還有......理察......要是你開口跟她講話,就會有生命危險,嘴一張......一動彈......引起的後果我可不負責任.
可憐的人又呻吟了一聲,看上去根本不敢動彈,對死亡或其它東西的恐懼幾乎擊倒了他.羅切斯特先生把浸透血的海綿放到我的手裡,我就接著照他剛才的那樣做.他看了一秒鐘,說:記住!......不要談話!就走了.鑰匙在鎖孔里咔嚓一聲.他的腳步漸漸遠去,消失了.一陣奇怪的感覺向我襲來.
此時正在三樓,我被鎖在一間神秘的小屋裡.夜色沉沉,眼前,手下,一副悽慘流血的景象.一門之隔就是一個女兇手......太可怕了......別的還能忍受,可一想到格雷斯.普爾衝出向我撲來,我就不寒而怵.
可我必須忠於職守,必須看著這個鬼一樣的面孔......這發青發灰的臉,一動不動,不許張開的嘴唇......這時開時閉有時又在屋裡張望的眼睛.此刻它們正盯著我,充滿恐懼而又呆滯.我只好把手伸進盛著血與水的盆子裡,蘸一蘸,再擦去那淌下的鮮血,只好眼睜睜的看著未剪燭花的蠟燭漸漸昏暗,周圍古老的繡花帳幔上陰影愈來愈濃,在那張陳年大床的帳子下面變得漆黑,並且還在對面那張巨大的櫃門上怪裡怪氣地抖動起來......大櫃正面分為十二方嵌板,刻著十二使徒的頭像,面目猙獰,各據一方.他們頭上則豎著一隻烏木十字架和殉難的基督.
上一篇:簡·愛(上)-19
下一篇:簡·愛(下)-21
目錄:簡愛
簡·愛(下)-20(3)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(下)-20(3)_簡愛原文_文學 世界名著