魯賓孫飄流記(上)-03(8)


我走近船邊,發現船的位置已大大變動了.在這之前,船頭是埋在沙里的;現在,至少抬高了六英尺.在我最後一次上船搜羅東西之後不久,至於船尾,就被海浪擊得粉碎,脫離了船身;現在,看來被海水衝到一邊去了.在船尾旁,原來是一大片約四分之一海里寬的水窪子;要接近破船,非得游泳不可.而現在,水窪被沙泥堵塞,堆得高高的.所以,一退潮,就可以直接走到船跟前.我起初對這一變化感到有點驚異,但不久就馬上明白是地震的結果.由於地震的激烈震動,船破得更不成樣子.每天,總有一些東西被海浪從船上打下來,風力和潮水又把這些東西推到岸上.
這使我把搬家的計畫暫時擱置一邊.當天,我便想辦法要到船上去.但我發現,船上已沒有什麼東西值得拿了,因為船里都被沙泥堆塞.但是我現在對什麼事都不輕易放棄,所以決定把船上能拆下來的東西全都拆下來.我相信,這些東西將來對我總會有些用處的.
5月3日 
我動手用鋸子鋸斷了一根船梁.我猜測,這根船梁是用來支撐上面的甲板或後面的甲板的.船梁鋸斷後,我盡力清除旁邊積得很高的泥沙.但不久潮水開始上漲,我只能暫時放棄這一工作.
5月4日 
今天去釣魚,但我沒有敢吃釣到的魚.我感到厭煩了,正想離開時,卻釣到了一隻小海豚.我用絞繩的麻絲做了一根長長的釣魚線,可我沒有魚鉤.不過我還是常能釣到魚吃.釣到的魚我曬乾了再吃.
5月5日 
在破船上幹活.又鋸斷了一根船梁.從甲板上取下三塊松木板,把板綁在一起,趁漲潮時把它們弄到岸上.
5月6日 
繼續上破船幹活.從船上取下幾根鐵條和一些鐵器.工作得很艱苦,回來時累壞了,非常想不幹這種工作.
5月7日 
又到破船上去,但不想再幹活了.由於船梁已鋸斷,破船已經受不住自己的重量,因此自己碎裂了.有幾塊木板散落下來,船艙裂開,裡面全是水和泥沙.
5月8日 
到破船上去.這次我帶去了一隻起貨用的鐵鉤,撬開了甲板,因為甲板上已沒有多少水和沙泥了.我撬下了兩塊木板,和前次一樣趁著潮水送上岸.把起貨鐵鉤留在船上以便明天再使用.
5月9日 
到破船上去,用鐵鉤撬入船身,探到了幾隻木桶.我用鐵鉤把這幾隻桶撬鬆了,但無法把桶打開.我也探到了那捲英國鉛皮,並且已經撥動了,但根本搬不動實在太重了.
5月10日.11日.12日.13日.14日 
每天上破船,搞到了不少木料和木板,以及二三百磅的鐵.
5月15日 
我上船帶了兩把小斧,想用一把小斧的斧口放在那捲鉛皮上,再拿另一把去敲,看看能不能截一塊鉛皮下來.但因為鉛皮在水下有一英尺半深,根本無法敲到放在鉛皮上的手斧.
5月16日 
魯賓孫飄流記(上)-03(8)_魯賓遜飄流記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

魯賓孫飄流記(上)-03(8)_魯賓遜飄流記原文_文學 世界名著