上尉的女兒(上)-第一部-第14章-審判(3)


過了幾個禮拜......父親突然收到我家親戚Б公爵從彼得堡寄來的一封信.公爵告知父親關於我的訊息.寫了幾句通常的客套話以後,他寫道,關於我參與叛匪陰謀的嫌疑,很不幸,已經證據確鑿,本應被處死刑以儆效尤,但女皇陛下為了尊重我父親的功效和年歲,決定從寬論處,將其有罪的兒子終身流放西伯利亞邊遠地區,以代替可恥的死刑.
這個突如其來的打擊幾乎斷送了他的命.父親失去了平時的堅韌精神,他的痛苦(通常憋在心裡),有時通過刺耳的牢騷發泄出來.怎么?他憋不住了就連連說,我兒子居然參與了普加喬夫的陰謀!公正的上帝呀!我怎么活到了今日!女皇開恩,不判死刑!難道這樣一來我就輕鬆了?死刑並不可怕.我的高祖死在紅場斷頭台上,但他把至聖的良心留給了子孫,先父跟沃倫斯基和赫魯雪夫一同遇難.但是,一個貴族居然背叛了自己的誓言,跟sha6*人犯.強盜.逃亡奴才相勾搭!......這是家族的奇恥大辱!......母親看到父親氣極而絕望的樣子,嚇壞了,不敢在他面前哭泣,想盡辦法給他鼓氣,說不可信謠言,說世人的非議不足為據.可父親是安慰不了的.
瑪利亞.伊凡諾夫娜比誰都痛苦.她堅信,只要我堅持,我是可以洗刷乾淨的,她猜到了真情並且認為她本人便是我不幸的根源.她瞞著別人,偷偷流淚,暗自傷神,同時卻不斷思考著拯救我的辦法.
一天晚上,父親坐在沙發上翻閱《聖朝年鑑》,但他的思想卻遠在天邊,因此,這一回閱讀對他沒有產生以往的效果.他嘴裡吹著老式進行曲.母親默默地織著毛衣,淚珠不時掉到毛衣上.坐在旁邊做女紅的瑪利亞.伊凡諾夫娜突然開口道,她必須到彼得堡去一趟,請求給她路費.我母親聽了十分難過.你幹嗎要去彼得堡?她說,瑪利亞.伊凡諾夫娜!是不是你也想丟開我們了?瑪利亞.伊凡諾夫娜回答說,她的前途全靠這次旅行了,她要依靠以身殉國者的女兒的身份去尋求權勢者的援助和庇護.
我父親垂下頭.凡是任何令他想起兒子可恥的罪行的話,他聽了都難以承受,象是肉中刺.去吧,小姑娘!他嘆了一口氣,說道,上帝保佑你找個好丈夫,可不是個無恥的叛徒.他站起身,走出去了.
瑪利亞.伊凡諾夫娜和我母親面對面,便把自己的打算部分地告訴了她.我母親老淚縱橫,擁抱了她,祈禱上帝保佑這辦法能有個圓滿的結局.給瑪利亞.伊凡諾夫娜打點了行李.過了幾天她就動身上路了,身邊帶了巴拉莎和忠心的沙威里奇.這老頭兒跟我勉強分手以後,想到他能服侍我的未婚妻,我也多少得到些安慰.
瑪利亞.伊凡諾夫娜順利到達了索非亞,她在驛站旅館裡得知行宮當時就在皇村,便決定在那兒住下.她租了隔板後面的一個小房間.站長太太立刻跟她交談起來,說她是皇宮裡司爐的侄女,又告訴她宮廷生活的所有秘密.這位太太還告訴她,女皇通常早上幾點鐘起床,何時喝咖啡,何時散步,有哪幾位大臣這時候奉陪,昨天白天女皇說了些什麼話,晚上又接見了什麼人......一言以蔽之曰,安娜.符拉西耶夫娜的這一席話可以寫成好多頁歷史著作,對於後人極有價值.瑪利亞.伊凡諾夫娜聚精會神地聽著.她們一同走進花園,安娜.符拉西耶夫娜告訴她每一條林蔭道和每一座小橋的變遷史.散步完了,她們回到驛站,都稱心如意.第二天一清早瑪利亞.伊凡諾夫娜就起床,穿好衣裳,靜悄悄地走進花園.早晨很美.太陽照透了菩提樹頂,透出一片片金黃,秋日的晨風清爽.廣闊的湖面映出燦爛的朝暉,波濤不興.一群剛剛睡醒了的天鵝從岸邊叢生的灌木里緩緩游出來,姿態端莊.瑪利亞.伊凡諾夫娜在一片如茵的草地邊上緩緩前行,那兒不久前才立了一座豐碑以紀念彼得.亞歷山大洛維奇.魯勉采夫伯爵最近的勝利.忽然,迎面跑過來一隻英國種的潔白的哈巴狗.瑪利亞.伊凡諾夫娜嚇了一跳,站住了.這時,一個女人清脆悅耳的聲音:別害怕,它不咬人.瑪利亞.伊凡諾夫娜看到一位夫人,她坐在紀念碑的對面一張長椅上.瑪利亞.伊凡諾夫娜在長凳的另一端坐下.那位夫人出神地看著她,從另一邊瑪利亞.伊凡諾夫娜也向她瞟了幾眼,把她從頭到腳打量一番.她頭戴睡帽,身穿潔白的長袍,外罩馬甲.看上去她有四十歲上下.她那豐盈的面龐容光煥發,顯出莊重得體和恬然自安的神色,藍湛湛的眼睛和嘴角上依稀可辨的一絲笑意具有難以描繪之美.這位夫人首先開口打破沉默.
上尉的女兒(上)-第一部-第14章-審判(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第14章-審判(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著