上尉的女兒(上)-第一部-第05章-愛情(3)


你的父親安.格.
讀完這封信,我感慨萬千.父親嚴辭訓斥,對我毫無情面,傷透了我的心.他談到瑪利亞.伊凡諾夫娜不屑一顧的口氣,我覺得是惡毒的和不公正的.調離我出白山炮台的念頭使我畏懼.但母親生病的訊息最令我痛心.我惱恨沙威里奇,決鬥的事,我猜定必然是他告知我父母的.我在小房間裡來回踱步,我在他面前突然站住,狠狠地瞪著他,說道:看來,你害我還嫌不夠!我受傷,幾乎一個月掙扎在死亡線上,都多虧了你呀!現在,你又想害死我母親!
沙威里奇嚇得面如土色.
做做好事,少爺!他說,差點兒沒哭出來,您這是什麼意思?你受傷,怎么怪我?上帝作證,那時我跑過去,恨不得用胸膛掩護你,擋住亞歷克賽.伊凡內奇刺過來的劍.我該死,年老體衰不中用了.但我對你母親沒做什麼壞事啊!
沒做什麼壞事?我回答,誰叫你寫信去告密?難道派你到我身邊當密探了嗎?
我?寫信告密?沙威里奇回答,老淚縱橫,蒼天有眼!那么,請你讀讀老爺寫給我的這封信吧!你會看到,我是怎么告密的.他當即從兜里拿出一封信,我看到下面這樣的話: 你這老狗!真不知恥,你違背我嚴厲的命令,不向我報告我兒子彼得.安得列耶維奇的近況,以致有勞外人向我告知他的胡作非為.你就是是這樣履行自己的職務,遵從主人的意志嗎?我要把你這老狗送去牧豬,以懲罰你隱瞞真相和放縱少爺罪.我指令你收此信後馬上寫信報告我,他的健康狀況怎樣,是否如別人寫信告知的那樣真正康復,傷口在何部位,是否好治療.
在我面前沙威里奇顯然是有理的,而我卻冤枉了他,對他用責罵和懷疑進行凌辱.我請他原諒,但老頭兒極為傷心.我得到了什麼好下場,他連連說,我為主人效忠,得到了什麼好處!又是老狗,又是豬倌,又是使你受傷的罪魁禍首!不對!彼得.安德列伊奇少爺!別怪我,全都要怪那殺千刀的法國佬.他教你舞弄鐵杵和蹦蹦跳跳,使出這一手似乎真能擋住惡棍似的.偏要雇一個法國佬,枉花了那么多錢!不過,誰是那個自願效勞向我父親報告我的行為的人呢?如此看來,此人並不太希望我好.而伊凡.庫茲米奇並不以為報告我的決鬥是他份內的職責.我想不通,感到迷惑.終於我懷疑到了希瓦卜林.他是唯一的可因告密而得利的人,因為告密的結果很可能是把我遠遠調離要塞並從而使司令一家跟我斷絕關係.我去找瑪利亞.伊凡諾夫娜,要把一切情況告訴她.她在台階上迎接我.
您怎么啦?她一見到我就說,你一臉蒼白!
全完了!我回答,交給她我父親的信.也輪到她的臉變色了.讀了信,她把信退還給我,手哆嗦,用顫抖的聲音說:看起來,我命苦......我做你家的人你父母不願意.一切都由上帝安排!我們需要什麼,上帝比我們更明白.沒有辦法,彼得.安德列伊奇!祝你將來幸福......
那怎么行!我一把抓住她的手,叫起來,你愛我,我準備應付一切.去!咱們一同去下跪在你父母親腳下.他們為人樸實,不是狠心腸的高傲的人......他們肯給咱們幸福,咱們就結婚......而那邊,我深信,只要你給我時間,咱們會懇求父親回心轉意的,母親會站在咱們一邊.父親會原諒我......
上尉的女兒(上)-第一部-第05章-愛情(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第05章-愛情(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著