呼嘯山莊(下)-第25章(2)


臨近春天了;但是我的主人並沒有康復,雖然他又開始恢復同他女兒在田地里的散步.以她那沒有經驗的眼光來看,能出外散步就是康復的象徵;而且他的臉頰常常發紅,眼睛發亮;她完全相信他是復元了.
那天,是她的十七歲生日,他沒去墓園,天下著雨,我就說:
今天晚上你出去嗎?先生.
他回答:不出去了,今年我要推遲一下了.
他又再次給林敦寫信,向他表示很願意見他;如果那個病人能見人的話,我毫不懷疑他父親一定會準許他來的.但在當前的情況下,他是來不了的,便遵囑回了一封信,暗示著希刺克厲夫先生不許他到田莊來;但他舅舅親切的關懷使他愉快,他希望他有時在散步時會遇見他,以便當面請求他不要讓他的表姐和他如此長期地斷絕往來.
信上,他的這部分寫得很簡單,他自己的話就是這樣.希刺克厲夫知道,他為了要凱薩琳作伴是能夠娓娓動聽地央求的.
我不要求她來這裡,他說,可是我就永遠不見她了么,只因為我父親不準許我去她家,而您又不許她到我家來?請帶她偶爾騎馬到山崗這邊來吧;讓我們當著您的面說幾句話!我們並沒作什麼錯事而該受這種隔離;您並沒有生我的氣:也沒有理由不喜歡我,您自己也承認.親愛的舅舅!明天給我一封和氣的信吧,讓我在您願意的任何地點見見你們,除了在畫眉田莊.我相信見一次面會使您相信我父親的性格不是我的性格:他肯定說我更像是您的外甥而不像是他的兒子;雖然我有些過失使我配不上凱薩琳,可是她已經原諒了我,為了她的緣故,您也該原諒吧.您問起我的健康......那是好些了.可是我總是與一切希望割斷,注定了孤寂,或者同那些永不曾.也永不會喜歡我的人們在一起,我是很難快活和健康起來了.
埃德加雖然同情那孩子,卻沒能答應他的請求;因為他不能陪凱薩琳去.他說,到了夏天,也許他們可以相見;同時,他願他有空來信,並且盡力在信上給他勸告和安慰;因為他很明白他在家中所處的地位.林敦依從了;如果他不受拘束,那大概會使他的信充滿了抱怨和悲嘆,結果就會把一切搞糟:但是他的父親監視得很嚴;然而我主人送去的信他都得看;所以他只好不寫他特有的個人痛苦和悲傷,而這是他思想里最先想到的題目,他 卻只表達了硬把他與他的朋友和愛人分離之苦;他還向林敦先生慢慢暗示必須儘早些允許見面,不然他會擔心林敦先生是有意用空話來搪塞他.
凱蒂在家裡是個有力的同盟者;他們內外呼應終於使我主人動了心,在我的保護之下,在靠近田莊的曠野上,同意他們每星期在一起騎馬或散步一次:因為到了六月他發現他還是在衰弱下去.雖然他每年撥出他進項的一部分作為我小姐的財產,可是他當然也願望她能夠保留她祖先的房屋......或至少短期內能回去住;而他想到唯一的指望就是讓她和他的繼承人結合;他沒想到這個繼承人和自己差不多一樣迅速地衰弱下去;任何人也沒想到,我相信:沒有醫生去過山莊,也沒有人看到過希刺克厲夫少爺到我們中間來報告他的情況.在我這方面,我開始猜想我的預測是錯了,當他提起到曠野騎馬和散步,而且似乎如此真摯地要達到他的目的時,他一定是真的康復了.我不能想像做父親的對待快死的兒子會像我後來知道的希刺克厲夫那樣暴虐地.惡毒地對待他,他一想到他那貪婪無情的計畫馬上就要受死亡的威脅而慘遭失敗,他的努力就更為迫切了.

呼嘯山莊(下)-第25章(2)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(下)-第25章(2)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著