呼嘯山莊(下)-第24章(5)


那天晚上我沒跟你道晚安,第二天我也沒有去呼嘯山莊:我極想去;可是我感到一種莫名其妙的激動,有時候怕聽說林敦死了;有時候一想到要遇見哈里頓就要發抖.第三天我鼓起勇氣來,至少,這樣的心神不定我再也承受不了了,我又偷著出去.我是五點鐘去的,走著去的,心想我可以想辦法爬到房子裡去,直接上樓到林敦的屋子裡,不被人瞅見.可是,那些狗宣告了我的光臨.齊拉讓我進去,說'這孩子好多了,,便把我帶進一間乾淨的鋪著地毯的小房間,在那裡,使我有說不出的快樂,因為我看見林敦躺在一張小沙發上讀著我的書.可是足有一個鐘頭他不跟我說話,也不看我.艾倫,他有這種怪脾氣.使我頗為狼狽的是,等他真的開口的 時候,他竟胡說八道,說是我惹起了那場紛擾,哈里頓沒有錯!我不能回答,除非是發火,我站起來,走出這間屋子.他沒料想得到這樣的反應,於是在我身後傳來一聲微弱的'凱薩琳!,可是我沒轉回去,第二天,就是我又在家的第二天,幾乎決定不再去看他了.可是就這么shang6*床,起身,永遠聽不到一點他的訊息,多么難受,因此我的決心在還沒有正式形成以前已經化為烏有了.以前覺得好像到那兒去是不對的;現在又像是不去才不對呢.麥寇爾來問我要不要套上敏妮;我說,'要.,當敏妮馱我過山時,我認為自己是在盡一種責任.我的光臨是掩藏不了的,因為我不得不經過前面窗子到院子裡去.
'小少爺在屋子裡,,齊拉看見我向客廳走去,她就說.我進去了;恩蕭也在那兒,可是他馬上離開了這房間.林敦半醒半睡地坐在那張大扶手椅子上;我走到火爐跟前,用一種嚴厲的語調,半認真地開腔:
'既然你不喜歡我,林敦,既然你認為我來是故意傷害你,而且認為我每次都是這樣,這就是我們最後一次見面了.我們分手吧;告訴希刺克厲夫先生你本不願見我,這種話你不要再編了.,
'坐下,把帽子摘下來,凱薩琳,,他回答.'你比我幸福多了,我肯定比不上你.爸爸盡說我的缺點,已經夠輕視我的了,很自然地我對自己都懷疑起來.我懷疑我是不是完全像他時常說我的那樣沒有出息;我覺得非常不高興.苦惱,恨每一個人!我是沒出息,脾氣壞,精神壞,差不多總是這樣;你要願意,你可以說聲再見,你就可以擺脫一個麻煩了.可是,凱薩琳,對我公平一點:相信我要是能像你一樣討人喜歡.和氣.善良,我是願意的;甚至比和你同樣幸福健康還更願意些.你要相信:你的善良令我更深深地愛你,比起你的愛(如果我配承受你的愛的話)還要深些,儘管我不能這樣說,而且也無法不向你暴露我的本性,我很抱歉,而且悔恨;我要悔恨到死!,
我覺得他說的是實話;我覺得我必須原諒他,雖然過一會他又要吵,我還是一定又要原諒他.我們和解了;但是我們兩個 人都哭了,把我在那兒的整個時間都哭掉了:不完全是為悲哀;但我的確很難過,因為林敦有那樣乖僻的天性.他永遠不會讓他的朋友們舒服,他自己也永遠不會舒服,自從那天夜晚,我總是去他的小客廳;因為第二天他的父親回來了.
大概有三次吧,我想,我們會像第一天晚上那樣過得很快樂,很有希望,但以後的拜訪都是悽慘而煩惱的:要么是因為他的自私和怨恨,要么是因為他的病痛;可是我已經學著以極小的反感來忍受他的自私和怨恨,就像我得忍受他的病痛一樣.希刺克厲夫故意避著我:我簡直難得見到他.上個禮拜天,我去得比平常早些,我聽見他殘酷地罵可憐的林敦,是為了頭天晚上他的行為.我不知道他怎么知道的,莫非他偷聽.林敦的舉止當然是惹人生氣的;可是,那只是與我有關的事,我就進去打斷了希刺克厲夫先生的話,而且就這樣告訴他.他大笑起來,走開了,說他很喜歡我對這事所持的看法,自從那時候起,我就告訴林敦他必須小聲訴說他的苦衷.現在,艾倫,所有事你都知道了.我不去呼嘯山莊,只不過是使兩個人受苦;可是,你只要不告訴爸爸,那我去,也礙不著任何人的平靜.你不會告訴吧,是嗎?要是你告訴他的話,那就太殘酷無情了.
這一點我明天再決定,凱薩琳小姐,我回答.這需要研究研究;所以我要你休息去,這事我要考慮一番.
我所謂的考慮,是與我主人講明這件事;從她屋子裡出來徑直走到他屋子裡去,把這事和盤托出:除了她跟她表弟的對話,以及任何提及哈里頓的內容.林敦很驚惶難過,比他願對我承認的還要多些.早晨,凱薩琳知道我辜負了她的信任,也知道了她那秘密的拜訪就此結束了.她又哭又鬧,反抗這道禁令,並且求她父親可憐可憐林敦,他答應會寫信通知林敦,允許他在高興的時候可以到田莊來;這是凱薩琳所能得到的唯一的安慰了.不過信上還要說明他不必再希望會在呼嘯山莊看見凱薩琳了.要是他知道他外甥的脾性和健康狀況,說不定他會認為就連這點微小的慰藉也不宜給與呢.

呼嘯山莊(下)-第24章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(下)-第24章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著