幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-38-生死關頭(7)


德.呂卜克斯道:親愛的,難道你是小孩兒嗎?你使我受累不淺.德.埃斯巴太太,德.巴日東太太,德.蒙柯奈太太,都舉薦過你,她們要氣壞了.德.納瓦蘭公爵要埋怨侯爵夫人,侯爵夫人要責備她大姑.我勸你別去拜訪她們,過一陣再說吧.
秘書長道:大人來了,趕快出去!
呂西安站在旺多姆廣場上呆若木雞,仿佛當頭挨了一棍.他從大街上一路走去,一路反省.他發覺被一幫嫉妒,貪婪,奸詐的人玩弄了.在這個名利場中他是怎樣的人呢?不過是個少不更事的孩子,貪快樂,愛虛榮,為了這兩樣犧牲一切;不過是個詩人,不會作深刻的思考,象飛蛾撲火似的到處亂撞,沒有固定的計畫,完全被形勢左右,想的是好主意,做的卻是壞事情.
他的良心變了一個無情的劊子手.並且他的錢花光了,只覺得工作和痛苦把他折磨得精疲力盡.報紙先要登載曼蘭和拿當的文章再輪到他的.他信步走去,胡思亂想,出神了.他一邊走一邊瞧見某些閱覽室的招貼,那時才剛出新辦法,圖書和報刊同樣可以借閱.廣告上有一個奇怪的,對他完全陌生的題目,底下寫著他的姓名:呂西安.沙爾東.德.呂邦潑雷著.他的小說出版了,他可不知道,報上一個字都沒提.他耷拉著胳膊,一動不動的站著,沒看見前面來了一群最瀟灑的青年,其中有拉斯蒂涅,德.瑪賽,另外還有幾個熟人.他也不曾留意米歇爾.克雷斯蒂安和萊翁.吉羅兩個朝著他走了過來.
你是沙爾東先生嗎?米歇爾說話的聲音使呂西安聽了不免膽戰心驚.
他臉色發白,回答道:你認不得我了?
米歇爾朝他臉上啐了一口.這就是你寫文章罵阿泰茲的所得.如果每個人為自己為朋友像我一樣的做法,報紙就不敢胡來,就能成為值得尊重並且受人尊重的講壇!呂西安身子一晃,靠在拉斯蒂涅身上,對拉斯蒂涅和德.瑪賽說:請你們兩位做我的證人.不過我先要回敬一下,讓事情沒法挽回.
米歇爾猝不及防,被呂西安狠狠地打了一耳光.幾個**和米歇爾的朋友撲上來把共和黨人和保王黨人拉開,以免兩人的爭吵變成扭毆.拉斯蒂涅抓著呂西安,帶到泰布街上他的家裡去,離開出事的根特大街只有幾步路.幸而那是吃晚飯的時間,沒有人湊過來看熱鬧.德.瑪賽跑來找呂西安,和拉斯蒂涅兩人硬把他拉往英國咖啡館去快快活活的吃飯,臨了三個人都喝醉了.
德.瑪賽問呂西安:你劍法高明嗎?
從來沒上過手.
shou6*槍呢?拉斯蒂涅問.
一輩子不曾放過槍.
德.瑪賽道:那你運氣一定好.你這種敵人最可怕,會將對方致於死地的.

幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-38-生死關頭(7)_幻滅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-38-生死關頭(7)_幻滅原文_文學 世界名著