幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-26-出版商拜訪作家(3)


反正你是我的作家了.凡是我的作家都是我的朋友.就算你要損害我的買賣,動手之前也應該通個訊息,好讓我有個打算.
好吧.
道里阿端起酒杯,說道:祝你成功!
呂西安說:我的確知道你是把《長生菊》看過了的.
道里阿聲色不動地回答:老弟,不看內容就收買稿子,就是出版家對作者最了不起的恭維.要不了六個月,你準是個大詩人;人家忌憚你,自有文章會替你捧場,我不用費心就能銷掉作品.今天的我同四天以前並沒有什麼分別.我沒有變,而是你變了;上星期,你的十四行詩在我眼中等於菜葉,今天你的地位使那些詩成了《梅賽尼安納》.
呂西安有了美麗的情婦,已經快活得像蘇丹一樣,此刻有了成功的把握,他更加刻薄,放肆起來,他說:你沒有讀過我的詩,至少看過我的書評.
是的,朋友,要不我會這樣急沖沖趕來嗎?算我倒霉,你那篇可怕的文章寫得真好.老弟,你是大才.趁你當令的時候儘量利用一下吧.道里阿這句話好像是出於好心,骨子裡非常無禮.報紙送到了沒有?你看到嗎?
呂西安說:還沒有,長篇的散文我還是首次發表.大概埃克托叫人捎往夏洛街,送到我家裡去了.
那么你看看吧,道里阿說著打了一個塔爾瑪演曼紐斯的手勢.
呂西安剛接過報紙,就被柯拉莉搶了去.
她笑著說道:你說過你的處女作是獻給我的.
道里阿忌憚呂西安,諂媚逢迎,無所不至;他周末本要大請客,招待新聞記者,於是也就請了呂西安和柯拉莉.他拿著《長生菊》回去之前,要他的詩人有時間上木廊商場轉一轉,簽訂契約,檔案他會準備好的.他素來氣派十足,藉此嚇唬淺薄的人,同時還要表示他是提倡文藝的闊佬,不是普通的出版商,當即留下三千法郎,不要收據;呂西安寫給他,他做了個灑脫的手勢拒絕了.他臨走前親了親柯拉莉的手.
柯拉莉聽呂西安說起過他以前的生活,便說:親愛的,如果你呆在克呂尼街上的破屋子裡,在聖熱內維埃弗圖書館死啃書本,你能看到這些鈔票嗎?我看,你那些四風街上的小朋友全是傻瓜!
說他小團體裡的弟兄們是傻瓜!呂西安聽著居然會笑!他把印在報上的書評看了一遍,體會到作者的那種無法形容的喜悅,第一次品嘗到躊躇滿志的快感,而且這快感一生也不會有第二次的.他看了一遍又一遍,對文章的力量和牽涉的範圍感覺得更清楚了.手稿經過印刷,好比女人登上舞台,優點和缺點一起暴露:既能給你生命,也能制你死命,即使只有一個錯誤,也和美妙的思想同樣令人觸目.呂西安心神陶醉,再也想不起拿當,拿當只是他的墊腳石.他沉浸在快樂中,自以為變成了富翁.原來他寒瑟瑟的在昂古萊姆走下美景街的石級,回到烏莫,踏進波斯泰爾的閣樓,一家一年只靠一千二百法郎過活;對這樣一個孩子,道里阿送來的款子簡直是波托西.有一樁事對他還印象鮮明,只是被巴黎日以繼夜的歡娛湮沒了,那時忽然浮現腦海,使他的心回到了桑樹廣場,想起他的美麗的.有情有義的妹子夏娃,他的大衛,他的可憐的母親.他馬上拿一張鈔票叫貝雷尼斯去兌換,趁此給家裡寫了一封簡訊,打發貝雷尼斯趕往驛車公司,好像遲了一步就不能把五百法郎寄給母親似的.在他看來,在柯拉莉眼中,寄給家裡這筆錢是做了樁好事.女演員認為呂西安是孝子賢兄,抱著他百般撫愛;這些好心的姑娘都很厚道,喜歡這種的行為.
幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-26-出版商拜訪作家(3)_幻滅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-26-出版商拜訪作家(3)_幻滅原文_文學 世界名著