阿格尼絲_格雷-第10章-教堂(3)


"還和以前一樣,沒有惡感,"我回答.
"沒有惡感!她驚訝地重複說."你這是什麼意思?"
"我想說:我對他的看法並不比以前更壞."
"不更壞!我可不這么想,真的......而是相反!他不是越變越好了嗎?"
"噢,是的,真是大大提高了,"我回答,因為直到這時我才發現她所指的不是韋斯頓先生,而是哈利.梅爾塞姆.這位年輕紳士剛才熱情地走上前來和兩位年輕小姐攀談,還殷勤地攙扶她們上車,要是她們的母親在場,我看他不見得會如此冒昧.他倒沒有像海特菲爾德先生似地企圖把我關在車門外;當然,他也沒有主動表示要幫我一把(即使他表示了,我也會拒絕的);車門關上之前,他一直站在那裡陪著笑和她們瞎聊;他向她們舉帽致意後,就回家去了.在這個過程中,我幾乎沒有注意過他.然而,我身邊的兩位姑娘卻比我注意得多,馬車往回走時,她倆一直在談論他,不但談論他的容貌.談吐.姿態如何如何,就連他臉上的每一個部位.衣服上的每一件飾物都沒有放過.
"你可不能把他獨占了,羅莎莉,"談話結束時,瑪蒂爾達小姐說,"我喜歡他,我知道他可以做我的一個又可愛又有趣的伴兒."
"好吧,他非常歡迎你呢,瑪蒂爾達,"她姐姐回答,語氣中裝出毫不在乎的樣子.
"我敢肯定,"她妹妹又說,"他就像愛慕你一樣地愛慕我.格雷小姐,你說對不對?"
"我不知道,我可不了解他的感情."
"唉,不過我知道他確實是這樣的."
"我親愛的瑪蒂爾達!除非你改掉你那粗魯.笨拙的舉止風度,否則沒有人會愛慕你的."
"哼,廢話!哈利.梅爾塞姆就愛這種風度,爸爸的那些朋友也一樣."
"好吧,你可以迷住那些老傢伙和他們的小兒子們,但是,我可以肯定,別的人決不會喜歡你的."
"我不在乎,我不像你和媽媽似的,總是算計著要搞錢.我的丈夫只要能養得起幾匹好馬.幾頭好狗,我就十分滿足了.其他東西,都讓它們見鬼去吧!"
"對了,如果你用這種嚇人的方式說話,我可以肯定沒有一個真正的紳士膽敢接近你.真的,格雷小姐,你不能由著她這么下去."
"默里小姐,我沒法阻止她."
"瑪蒂爾達,你以為哈利.梅爾塞姆愛慕你實在是大錯特錯了.我向你擔保,他根本沒有這個意思."
瑪蒂爾達正準備用憤怒的言詞回報她,幸好,我們的路程結束了.僕人打開車門,放下踏板讓我們下車,從而打斷了姐妹倆的這場爭論.

阿格尼絲_格雷-第10章-教堂(3)_阿格尼絲_格雷原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

阿格尼絲_格雷-第10章-教堂(3)_阿格尼絲_格雷原文_文學 世界名著