安娜_卡列寧娜(上)-第2部-17(2)


喔,那樣怎么辦呢?難不成一棵樹一棵樹地去數嗎?
自然要數呀!你沒有數,可是里亞比寧卻數過了.里亞比寧的兒女會有生活費和教育費,而你的或許會沒有!
喔,原諒我吧,可是那樣去數未免太小氣了呢.我們有我們的事業,他們有他們的,並且他們不能不賺錢.總之,事情做了,也就算了.端上來了煎蛋,這才是我最喜愛的食品哩.阿加菲婭.米哈伊羅夫娜還會給我們那美味的草浸酒......
斯捷潘.阿爾卡季奇在桌旁坐下,開始和阿加菲婭.米哈伊羅夫娜說笑起來,向她說他好久沒有吃過這么鮮美可口的午飯和晚飯了.
喔,您起碼還誇獎一句哩,阿加菲婭.米哈伊羅夫娜說,但是康斯坦丁.德米特里奇,無論你給他什麼東西吃......即便是一塊面bao6*皮......他吃過就走開了.
儘管列文極力想控制自己,但他仍然是陰鬱而沉默的.他想要問斯捷潘.阿爾卡季奇一個問題,但是又下不了決心,並且找不出適當的話語或機會來問.斯捷潘.阿爾卡季奇已經下去到他自己房間裡去了,脫了衣服,又洗了洗臉,並且穿上皺邊的睡衣,上了床,但是列文還在他的房間裡來回走動著,談著各種瑣碎的事情,就是不敢問他想要知道的事.
這肥皂製造得多么精美呀!他說,看著一塊香皂並把它打開,那是阿加菲婭.米哈伊羅夫娜放在那裡預備客人用的,但是奧布隆斯基並沒有用.你看,這真是一件藝術品呢.
是的,現在一切東西都達到了這么完美的境界,斯捷潘.阿爾卡季奇說,眼淚汪汪地,悠然自得地打了一個哈欠.例如劇場和各種遊藝......哎—哎—哎!他又打了個哈欠.到處是電燈......哎—哎—哎!
是的,電燈,列文說.是的,喔,弗龍斯基如今在什麼地方呢?他突如其來地問,放下了肥皂.
弗龍斯基?斯捷潘.阿爾卡季奇說,停止打哈欠.他在彼得堡.你走後不久他就走了,從此以後在莫斯科一次也沒見過他.你知道,科斯佳,我老實告訴你吧,他接著說,把胳膊肘支在桌上,用手托著他那漂亮紅潤的臉,他那善良的.濕潤的.昏昏欲睡的眼睛像星星一樣在他臉上閃爍著.這全是你自己的過錯.你見了情敵就慌了.但是,像當時我對你說過的,我斷不定誰占優勢.你為什麼不猛打猛衝一下呢?我當時就對你說過......他只動了動下巴額,打了個哈欠,卻並沒有張開口.
他知不知道我求過婚呢?列文想,看著他.是的,他臉上有些狡猾的.耍外交手腕的神氣,他覺得自己臉紅了,默默地直視著斯捷潘.阿爾卡季奇的眼睛.
如果當時她那一方面有過什麼的話,那也不過是一種外表的吸引力而已,奧布隆斯基說.他是一個十足的貴族,你知道,再加上他未來在社會上的地位,這些倒不是對她,而是對她的母親起了作用.
安娜_卡列寧娜(上)-第2部-17(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-17(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著