安娜_卡列寧娜(上)-第5部-32(2)


她好像沒有聽懂他的話的意義.
當然並沒有什麼特別的理由,他皺著眉頭說.
這也正是我要說的,她說,故意不睬他那種諷刺的調子,平靜地捲起她那長長的發出香氣的手套.
安娜,看在上帝的份上!您是怎么回事?他說,盡力提醒她正如她丈夫曾經做過的一樣.
我不懂您問的到底是什麼.
您要知道您是決不會去的!
為什麼?我並非是一個人去.瓦爾瓦拉公爵小姐穿衣服去了,她和我一道去.
他帶著十分困惑而絕望的神情聳了聳肩.
可是您難道不知道嗎?......他又開口說.
但是我不想知道!她差不多叫起來.我不想.我會後悔我所做的一切事嗎?不,不,不!假使一切再從頭來,也還是會一樣的.對我們,對我和您,只有一件事最要緊,那就是我們彼此相愛還是不相愛.我們沒有別的考慮.為什麼我們在這裡要分開住,彼此不見面呢?為什麼我不可以去?我愛你,其他的一切我都不管,她用俄語說,望著他的時候,她的眼睛裡跳爍著一種他所無法理解的特別的光芒.只要你對我沒有變心的話!為什麼你不能望著我?
他望著她.他看見了她的容顏和那件她總是那么合身的服裝的全部美麗.但是現在她的這些美麗和優雅恰好是使他激怒的東西.
我的感情不會變,您知道的;但是我求求您不要去!我懇求您!他又用法文說,在他的聲音里有一種柔和的懇求的聲調,但是他的眼睛裡卻帶有冷淡的神情.
她沒有聽見他的話,但是她能看出來他的冷淡的眼色,於是憤憤地回答:
我請您說明我為什麼不可以去的理由.
因為那樣會使你......他猶豫著.
我什麼都不明白.亞什溫n,est pas compromettant,瓦爾瓦拉公爵小姐也並不比別人更壞.啊,她來了!

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-32(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第5部-32(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著