安娜_卡列寧娜(上)-第5部-05(2)


可以這樣說.她一直是深愛他的.
喔,我們看看他們哪一個先踏上氈子.我給基蒂出了不少主意呢.
這沒有關係,利沃夫夫人說,我們都是一些順從的妻子;這是我們的本份.
啊,我故意搶在瓦西里前面踏上氈子.你呢,多莉?
多莉站在她們旁邊,她聽著她們說,但沒有回答.她被深深感動了.淚水在她的眼眶裡洋溢,她一開口就不能不哭出來.她為基蒂和列文歡喜;她一面回憶自己結婚那一天,一面望著容光煥發的斯捷潘.阿爾卡季奇,她忘記了周圍現在的一切,只回想起自己的純情聖潔的初戀.她不但回想起她自己,而且回想起她以前所有的女友和知交;她想起她們一生中也曾有過這樣最壯嚴的一天,她們也曾像基蒂一樣戴著花冠站著,心裡懷著愛情.希望和惶恐,放棄過去,踏入神秘的未來.在她想起的這些新娘當中,她便想起了她的安娜,最近她聽說她要離婚了.她也曾是這樣純潔,也曾戴著香橙花冠,披著白紗,而現在呢?
這真是奇怪啊,她自言自語.
凝視著結婚儀式的不只是新娘的姊妹.朋友和親屬;那些完全陌生的僅僅是走來湊熱鬧的女人也都在興奮地觀看著,屏著呼吸,唯恐漏掉了新娘新郎的哪怕一個舉動或是一絲表情,對於那些淡謨的男子的嘮叨,她們忿忿地不回答,常常是不聽,他們老是說些戲謔的或是不相干的話.
她為什麼淚流滿臉?她是身不由已才出嫁的嗎?
她嫁給這么好的男子還有什麼迫不得已的?他應該是一位公爵吧,對不對?
是她姐姐那穿白緞子服裝的嗎?你聽那執事在哇啦哇啦地說:'妻子應當懼怕丈夫,哩.
是丘多夫斯基寺院的合唱團嗎?
不,應該是西諾達爾內的才對.
我問過聽差.他說他馬上就要帶她到鄉下去.據說這個是很有錢.所以才把她嫁給他了.
不,我認為他們這一對配得才相稱哩.
喔,瑪麗亞.弗拉西耶夫娜,你還爭執說披肩隨便披哩.你看那個穿著深褐色衣服的......聽說她是一位公使夫人......她的裙子箍得多么緊......褶子多么漂亮啊!
這新娘真是一個溫柔的人兒啊......就像一隻打扮得漂漂亮亮的小綿羊!不管你們怎樣說,我們女人家終久是同情我們自己的.
這些就是擠進了教堂門裡的一群看熱鬧的女人說的話.

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-05(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-05(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著