安娜_卡列寧娜(上)-第7部-18(2)


以前答應過,我以為,關於我兒子的問題事情已經結束......而且,我希望安娜.阿爾卡季耶夫娜會豁達得足以......阿列克謝.亞歷山德羅維奇費了很大的力氣才說出來,他的嘴唇顫抖,臉色發青.
她完全感激你的寬宏大量!她只懇求,你一件事:幫助她擺脫她所處的難以忍受的困境.她不再要她的兒子了.阿列克謝.亞歷山德羅維奇,你是一個好人.替她好好想一想吧.以她的處境,離婚對於她是生死的問題.如果你以前沒有許諾過,她也就聽天由命,繼續住在鄉下了.但因為你答應過,所以她給你寫信,搬到莫斯科去了.在莫斯科她一遇見什麼人心裡就痛得像刀絞一樣,她住了有半年的時間,天天盼著你的結論.唉呀,這就像把一個判了死刑的人脖頸上套著絞索扣押好幾個月,好像要處死刑,又好像要釋放!可憐可憐她吧,我來負責安排......vos scrupules......
我不是談這個,這個......阿列克謝.亞歷山德羅維奇用厭惡的語氣打斷他的話.但是,也許我答應過我沒有義務答應的事.
那么是你答應了又後悔了?
凡是能辦到的事我從來也不後悔,但是我需要時間來考慮我答應過的事到底可能到什麼程度.
不,阿列克謝.亞歷山德羅維奇!奧布隆斯基跳起來道.我不相信這個!她的不幸在女人當中是無法再多的了,你不能抵制這樣一個......
只要我所答應的是可能的話.Vous professez dêtre un libre penseur.但是我,作為一個教徒,在這樣重大的事情上絕不能違反基督教的教規行動.
但是在基督教教會裡,在我們中間,據我所知道的,準許離婚.斯捷潘.阿爾卡季奇說.連我們的教堂也許離婚.我們來看......
是準離婚,不過不是在這種含義上.
阿列克謝.亞歷山德羅維奇,我簡直不認識你了!奧布隆斯基歇息了一下道.難道不是你(我們不是佩服得很嗎?)饒恕了一切,完全按照基督教的精神行事,準備犧牲一切嗎?你親口說過:'有人拿了你的內衣,那么把外衣也給他,,可是目前......
我求你,阿列克謝.亞歷山德羅維奇用一種尖銳刺耳的聲音說,突然站起身來,他面色如土,下巴直抖動,我求你別說了,別說這種話了!
噢,不!好吧,請你原諒!假如我傷了你的心,請你原諒吧,斯捷潘.阿爾卡季奇說,流露出尷尬的微笑,伸出手來.我不過作為一個傳話的人傳一個訊息罷了.
阿列克謝.亞歷山德羅維奇伸出手來,沉思了一下,然後說:
我得好好想想,向人請教一番.明天我給你最後的決定,他考慮了一會兒以後說.

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-18(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第7部-18(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著