安娜_卡列寧娜(上)-第8部-03(2)


去那邊的所有這些人的情況有多么有區別啊!卡塔瓦索夫含混其詞地說,想要發表自己的見解,同時也想探聽一下那位老人的見解.
這老人是一位軍官,參加過兩次戰役.他知道一個軍人應當乾什麼的,從這些人的外表和談吐,從他們一路上酒瓶不離口那股勁頭看來,他認為他們是不好的士兵.除此以外,他住在一個縣城裡,他很想講講那個縣城裡有一個參軍的退伍軍人,那是一個誰也不肯雇用的醉漢和小偷.但是根據經驗他知道在目前社會上這種情況之下,發表任何違反公論的見解都是危險的,特別危險的是指責罵願兵們,因此他也只望了望卡塔瓦索夫.
喔,那邊需要人,他說,眼裡含著笑意.於是他們開始談論最近的戰況,互相隱藏著不知明天會和誰交戰的疑惑心情,因為根據最近的情報,土耳其人在各個據點都被打敗了.所以他們兩人誰都沒有發表自己的看法就和各自分開了.
卡塔瓦索夫回到自己的車廂里,告訴謝爾蓋.伊萬諾維奇他對志願兵的想法的時候,不由地說出違心之論,仿佛他們都是最傑出的人一樣.
在一個大城市的車站上,志願兵們又受到歌聲和歡呼聲的歡迎;拿著募捐箱的男男女女又出現了,省城的婦女們向志願兵們獻花,陪著他們進入餐室;可這一切已經比莫斯科差得多了.

安娜_卡列寧娜(上)-第8部-03(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第8部-03(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著