巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(2)


在思念弗比斯之餘,埃及姑娘偶爾想到了卡齊莫多.這是她與人類.與活人之間的唯一聯繫紐帶.唯一聯繫.唯一交往.可憐的姑娘啊!她比卡齊莫多更和世界隔絕!對命運送給她的這位古怪朋友,她一點兒也不理解,常常埋怨自己不能感恩戴德到了視而不見的地步,但是她無論如何也看不慣這可憐的敲鐘人,他太醜了!
他扔在地上給她的那隻口哨,她未曾撿起來.這並不妨礙卡齊莫多開頭幾天不時地重新出現在她面前.他給她送來食物籃子或水時,她儘可能克制自己,不至於因為過分的厭惡而背過身去,可是只要稍微流露出一點點這種厭惡的情緒,但總逃不過他的眼睛,他便垂頭喪氣地離開了.
有一回,就在她撫摸著佳麗的時候,他突然出現了.看到小山羊和埃及姑娘那樣親密無間融洽和睦,他待在那裡思索了片刻.最後他晃著又大又醜的腦袋說:我的不幸,為我還太像人了.我情願完全是頭畜牲,就像這山羊一樣.
她朝他抬起詫異的大眼睛.
他看了看她的目光,道:啊!我很清楚為什麼.說著,就走開了.
又有一次,他出現在小屋門前(他從未進去過).這時愛斯梅拉達正在哼一支古老的西班牙謠曲.她不懂歌詞的意思,但歌的旋律仍在她的耳邊迴響,在她很小的時候,吉卜賽女人總哼這曲子哄她睡覺.她在哼這支歌的當兒,突然看到那張突然出現的醜陋的臉孔,不由自主地做出一種驚恐的動作,陡然停住不唱了.不幸的敲鐘人一下子跪在門檻上,帶著懇求的神態合著他那粗糙的大手,十分痛苦地說:啊!我懇求您,接著唱下去,不要趕我走.她不願傷他的心,戰戰兢兢地繼續哼她的謠曲.這時,她的恐懼慢慢消失了,隨著她哼的憂傷而緩慢的曲調,她暈暈乎乎的,完全沉睡了.他呢,仍跪著,雙手合十,象是在祈禱,全神貫注,屏住呼吸,仍目不轉睛地盯著吉卜賽姑娘的明眸皓齒.他好像從她的眼睛裡在聽著她唱的歌.
還有一回,他來到她跟前,神情又笨拙又羞愧,費勁地說出.我有話想要跟您說.她打手勢告訴他自己在聽著.於是,他嘆息起來,嘴唇微開,霎那間似乎要說話了,緊接著卻看了看她,搖了搖頭,退出去了,用手捂住腦門,使埃及姑娘如墜入雲霧.
牆上刻著許多古怪的人像,他特別喜歡其中的一個.他好像經常跟他交換兄弟般友愛的目光.有一回,埃及姑娘聽到他對它說:啊!為什麼我就不跟你一樣是塊石頭呢!
終於有一天清晨,愛斯梅拉達徑直走到屋頂邊上,從圓形聖約翰教堂的尖頂上方俯視廣場.卡齊莫多也在那裡,在她身後.他就主動地這樣站在那裡,以便儘可能給那姑娘減輕看見他的驚嚇.突然,吉卜賽姑娘打了個寒噤,一滴淚珠和一絲快樂的光芒同時在她眼中閃爍,她跪在屋頂邊緣,焦急地朝廣場伸出雙手喊道:弗比斯!快來吧!來吧!看在上帝的份上!跟我說句話,只說一句話!弗比斯!弗比斯!她的臉孔,她的聲音,她的姿勢,整個人的表情叫人看了萬箭穿心,就像海上遇難的人,看見遠方駛過一隻大船,焦急地向它發出求救的信號.
巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(2)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(2)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著