巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(5)


我叫你放手.弗比斯不耐煩地又說你這個壞蛋頭吊在馬籠頭下想乾什麼?是不是把我的馬當成絞刑架?
卡齊莫多非但沒有鬆開馬韁繩,反而設法讓那匹馬掉頭往回走.他始終不能理解為什麼隊長要拒絕,連忙對他說:來吧,隊長,是一個女人在等您.他使勁又加上一句:一個愛您的女人.
罕見的無賴!衛隊長道,他以為我非得到每個愛我或者自稱愛我的女人那兒去!要是萬一她跟你一樣,長著一副貓頭鷹般的嘴臉呢?快去告訴派你來的那個女人說我快要結婚了,讓她見鬼去吧!
聽我說,卡齊莫多以為用一句話就能打消他的疑慮,大聲地喊道.來吧,大人,是您認識的那個埃及姑娘!
這句話的確給弗比斯留下深刻印象,但並不是聾子所期望的那樣.大家應該還記得,我們的風流軍官在卡齊莫多從夏爾莫呂手中救下女囚之前,就和百合花退到陽台窗門後面去了.自從那以後,他每次到貢德洛里埃府上做客,都小心謹慎地避免重提這個女人,想起她來畢竟還是痛苦的.從百合花那方面來說,認為對他說埃及姑娘還活著一點都不聰明.弗比斯還以為可憐的埃及姑娘死了,已有一二個月了.加之衛隊長好一陣子思緒極亂,想到這漆黑的夜晚,想到這非人般的奇醜,想到這古怪送信人陰慘慘的聲音,想到此時已過半夜,街上空無一人,就跟碰到野僧的那天晚上一樣,還想到他的馬看著卡齊莫多直打鼻響.
埃及女人!衛隊長近於恐懼地嚷道,什麼,難道你是從陰間裡來的?
話音一落,他馬上將手擱在短劍的手柄上.
快,快,聾子用力拖馬,說道,從這兒走!
弗比斯朝他的胸口猛踢了一腳.
卡齊莫多眼冒金星.他往前跳了一下,想沖向衛隊長.但他卻挺直身子對弗比斯說:啊,有人愛著您,您多么幸運!
他把有人這個字眼說得很重,然後鬆開馬韁,您去吧!
弗比斯咒罵著策馬離去,卡齊莫多眼睜睜見他消失大街的夜霧中.啊!可憐的聾子低聲道.竟然拒絕這等好事!
他回到聖母院,點上燈,又登上塔樓.和他原來想的一模一樣,吉卜賽姑娘一直待在原處.
她老遠就瞥見他,馬上朝他跑過來.就你一個人?她痛苦地合起漂亮的雙手,大聲說.
我沒有找到他.卡齊莫多冷冷地說.
你該等他天亮才對呀!她生氣地說.
他看見她憤怒的手勢,知道了她在斥責他.我下次盯緊點.他低下頭嚅道.
滾開!她喊.
他走了.她對他不滿意.可他寧願受她冷待也不願讓她傷心.他寧願自己承受全部痛苦.
巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(5)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(下)-第09卷-陶土和水晶(5)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著