悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(16)


珂賽特,你聽見嗎?他還這樣說!要我原諒他.你知道他怎樣對待我嗎,珂賽特?他救了我的命.他做的還不止這些,他把你給了我.在救了我之後,在把你給了我之後,珂賽特,他自己又怎么樣呢?他犧牲了自己.他就是這樣一個人.而對我這忘恩負義的人,對我這個健忘的人,對我這個殘酷的人,對我這個罪人,他卻說:'謝謝!,珂賽特,我一輩子為他鞠躬盡瘁也不能報答他.這個街壘,這條陰溝,這個火坑,這些污水溝,他都經歷過了,為了我,為了你,珂賽特!他背著我,使我避開一切死難,而他自己卻承受一切.一切勇敢,一切道義,一切英雄精神,一切神聖的品德,他都具備了!珂賽特,這個人真是一位天使!
噓!噓!冉阿讓輕聲說,為什麼要說這些話?
但是您!馬呂斯生氣然而又尊敬地說,為什麼您不說這些事?這也是您的過錯,您救了別人的命,還要瞞著別人!尤其是,藉口說您要暴露自己,您其實是在誹謗自己,這真可怕.
我說的是真話.冉阿讓回答.
沒有,馬呂斯又說,講真話,要講全部的真話,而您並沒有講.您是馬德蘭先生,為什麼沒有講?您救了沙威,為什麼不講?您救了我的命,為什麼不講?
因為我想的和您一樣,我覺得您有道理.我應該走開.如果您知道了陰溝的事,您就要留我在你們身邊.因此我不應該說.如果我說出來,大家都會感到拘束了.
拘束什麼!誰拘束呢!馬呂斯回答.難道您還想待在這兒嗎?我們要帶您走.啊!天哪!我想到我完全是偶然獲悉這些情況的!我們要把您接去,您和我們是分不開的.您是她的父親,也是我的.您不會再多留一天在這可怕的屋子裡了.您不要以為您明天還在這兒.
明天,冉阿讓說,我不會在這兒,但也不會在您的家裡.
您這是什麼意思?馬呂斯問,啊,現在我們不允許您再去旅行.您不要再離開我們,您是我們的人,我們不放您走了.
這一次,說了是要算數的.珂賽特加上一句.我們有車子在下面,我們要把您帶走,如果有必要的話,我還要用武力呢!
於是她笑著做出用手臂抱起老人的姿勢.
家裡一直保留著您住的房間,她繼續說,您可知道現在花園可真美呀!杜鵑花開得很茂盛.小路都用河沙鋪過了,沙里還有小的紫色貝殼.您將要吃到我的草莓,是我自己澆水種的.沒有什麼夫人,也沒有什麼讓先生了,我們都生活在共和國里,大家都以'你,相稱.對嗎?馬呂斯?生活的法則也變了.您不知道,父親,我有一件傷心事,有一隻知更鳥在牆頭洞裡做了窩,一隻可惡的貓把它吃掉了.我那可憐的美麗的小知更鳥把頭伸在它的視窗望著我!我曾為它哭泣,我真想殺了那隻貓!但現在沒有人哭了.大家都歡笑,大家都幸福.您和我們一起回去.外祖父會多么高興呀!在花園裡您將要有您的一小塊地,您自己耕種,我們看看您的草莓是不是和我的長得一樣好.還有,我樣樣依順您,還有,您得好好地聽我的話.
悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(16)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(16)_悲慘世界原文_文學 世界名著