悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十四卷-失望的偉大(9)


您瞧,您已經完了!現在誰也出不了這街壘.是我把您引到這兒來的,您知道!您就快死了.我擔保.可是當我看見有人對著您瞄準的時候,我又用手去堵住那槍口.太可笑了!那也只是因為我願意比您先死一刻.我吃了那一槍後,便爬到這兒,沒有人瞧見我,也就沒有人把我收了去.呵!假使您知道,我一直咬緊我的布衫,我痛得好兇啊!現在我可舒服了.您還記得嗎,有一天,我到過您住的屋子裡,在您的鏡子裡望著我自己,還有一天,我在大路上遇見了您,旁邊還有好些作工的女人,您記得這些嗎?那時鳥兒唱得多好呀!這都好象是昨天的事.您給了我一百個蘇,我還對您說:'我不要您的錢.,您該把您的那枚錢幣拾起來了吧?您不是有錢人.我沒有想到要告訴您把它拾起來.那天太陽多好,也不冷.您記得這些嗎,馬呂斯先生?呵!我高興得很!大家都快死了.
她那神氣是瘋瘋癲癲.陰沉.令人心碎的.那件撕裂了的布衫讓她的胸口露在外面.說話時,她用那隻射穿了的手捂住她胸口上的另一個槍孔,鮮血從彈孔里一陣陣流出來,有如從酒桶口淌出的葡萄酒.
馬呂斯望著這不幸的人心裡十分難受.
呵!她又忽然喊道,又來了.我吐不出氣!
她提起她的布衫,把它緊緊地咬著,兩腿僵直地伸在鋪路的石塊上.
這時從大街壘里響起伽弗洛什的小公雞噪音.那孩子正立在一張桌子上,往他的步槍里裝zi6*彈,興高采烈地唱著一首當時廣泛流行的歌曲:
拉斐德一出觀,
丘八太爺便喊道:
快逃跑!快逃跑!快逃跑!
愛潘妮欠起身子仔細聽,她低聲說:
這是他.
她又轉向馬呂斯:
我弟弟也來了.不要讓他看見我.他會罵我的.
馬呂斯聽了這話,又想起他父親要他報答德納第一家人的遺囑,心中無比苦惱和沉痛.他問道:
您弟弟?誰是您的弟弟?
那孩子.
是唱歌的孩子嗎?
對.
馬呂斯動了一下,想起身.
呵!您不要走開!她說,現在時間不會長了!
她幾乎坐了起來,但是她說話的聲音很低,並且上氣不接下氣,有時她還得停下來喘氣.她把她的臉儘量靠近馬呂斯的臉.她以一種奇特的神情往下說:
聽我說,我不願意捉弄您.我衣袋裡有一封信,是給您的.昨天便已在我衣袋裡了.人家要我把它放進郵筒.可我把它扣下了.我不願意您收到這封信.但是等會兒我們再見面時您也許會埋怨我.死了的人能再見,不是嗎?把您的信拿去吧.
她用她那隻穿了孔的手痙攣地抓住馬呂斯的手,好象已不再感到疼痛了.她把馬呂斯的手放在她布衫的口袋裡.馬呂斯果然摸到裡面有一張紙.
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十四卷-失望的偉大(9)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十四卷-失望的偉大(9)_悲慘世界原文_文學 世界名著