悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第二卷-愛潘妮(10)


是呀,我懂.就為了那件事.是叫人難受,那種搶人的事.您就搬走了.怎么了!您為什麼要戴一頂這么舊的帽子?象您這樣一個青年,應當穿上漂亮衣服才對.您知道嗎,馬呂斯先生?馬白夫公公管您叫男爵馬呂斯還有什麼的.您不會是什麼男爵吧.男爵,那都是些老傢伙,他們逛盧森堡公園,全待在大樓前面,太陽最好的地方,還看一個蘇一張的《每日新聞》.有一次,我送一封信給一個男爵,他便是這樣的.他已一百多歲了.您說,您現在住在什麼地方?
馬呂斯不回答.
啊!她接著說,您的襯衣上有個洞.我得來替您補好.
她又帶著漸漸沉鬱下來的神情往下說:
您的樣子好象見了我不高興似的.
馬呂斯不出聲,她也靜了一會兒,繼又大聲喊道:
可是只要我願意,我就一定能使您高興!
什麼?馬呂斯問,您這話什麼意思?
啊!您對我一向是說'你,的!她接著說.
好吧,你這話什麼意思?
她咬著自己的嘴唇,似乎拿不定主意,內心在作鬥爭.最後,她好象下定了決心.
沒有關係,怎么都可以.您老是這樣愁眉苦臉,我要您高興.不過您得答應我,您一定要笑.我要看見您笑,並且聽您說:'好呀!好極了.,可憐的馬呂斯先生!您知道!您從前許過我,無論我要什麼,您都情願給我......
對,你說吧!
她瞪眼望著馬呂斯,向他說:
我已找到那個住址.
馬呂斯面無人色.他的全部血液都回到了心裡.
什麼住址?
您要我找的那個住址!
她又好象費盡無窮氣力似的加上一句:
就是那個......住址.您明白嗎?
我明白!馬呂斯結結巴巴地說.
那個小姐的!
說完這幾個字,她深深嘆了一口氣.
馬呂斯從他坐著的石欄上跳了下來,狠狠捏住她的手:
呵!太好了!快領我去!告訴我!隨你向我要什麼!在什麼地方?
您跟我來,她回答,是什麼街,幾號,我都不清楚,那完全是另一個地方,不靠這邊,但是我認得那棟房子,我領您去.
她抽回了她的手,以一種能使旁觀者聽了感到苦惱,卻又絕沒有影響到如醉如痴的馬呂斯的語氣接著說:
呵!瞧您有多么高興!
一陣陰影浮過馬呂斯的額頭.他抓住愛潘妮的手臂.
悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第二卷-愛潘妮(10)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第二卷-愛潘妮(10)_悲慘世界原文_文學 世界名著