悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(32)


夜幕四合,天色幾乎完全黑了,在寥廓的天邊,只有一點是被太陽照著的,那便是月亮.
月亮的紅光從婦女救濟院的矮圓頂後面升起來.
馬呂斯邁開大步趕回了五○一五二號.他到家時,大門還開著.他踮起腳尖上了樓,再沿著過道的牆溜到自己的房門口.那過道兩旁,我們記得,是些破房間,當時全空著待人來租.畢爾貢媽媽經常是讓那些房門敞開著的.在走過那些空屋子門口時,馬呂斯仿佛看見在其中的一間裡有四個人頭待著不動,被殘餘的日光透過天窗照著,隱隱約約有點發白.馬呂斯怕引起注意,不便細看.他終於悄悄地回到了自己的屋子裡,沒有讓別人看見.這也正是時候,不大一會兒,他便聽見畢爾貢媽媽走了,大門也關上了.
$$$$十六 用一首流行於一八三二
年的英國曲調改編的歌  馬呂斯坐在自己的床上.當時大致是五點半鐘.離動手的時間只有半個鐘頭了.他聽見自己動脈管跳動的聲音,正如人在黑暗中聽到表響.他想到這時有兩種力量正同時在暗中活躍.罪惡正從一方面前進,法律也正從另一方面到來.他不害怕,但想到即將發生的種種,也不能沒有戰慄之感.就象那些突然遭到一場驚人風險襲擊的人們,這一整天的經過,對他也象是一場惡夢,為了向自己證實完全沒有受到夢魘的控制,他隨時需要伸手到背心口袋裡去接受那兩枝鋼shou6*槍給他的冷的感覺.
雪已經不下了,月亮穿透濃霧,逐漸明朗,它的清光和積雪的白色反光交相輝映,給那屋子一種平明時分的景色.
容德雷特的窮窟里卻有著光.馬呂斯望見陣陣紅光從牆上的窟窿里象鮮血似的射出來.
從實際觀察,那樣的光是不大可能由一支蠟燭發出的.況且,在容德雷特家裡,沒有一個人活動,沒有一個人說話,聲息全無,那裡的寂靜是冰冷和深沉的,要是沒有這一點火光,馬呂斯會以為他是在墳墓的隔壁.
他輕輕地脫下靴子,把它們推到床底下.
幾分鐘過後,馬呂斯聽到下面的門在門斗里轉動的聲音,一陣沉重急促的腳步上了樓梯,穿過過道,隔壁門上的鐵閂一聲響,門就開了,容德雷特回來了.
立即有好幾個人說話的聲音.原來全家的人都在那破窩裡,不過家長不在時誰也不吭氣,正如老狼不在時的小狼群.
是我.他說.
你好,好爸爸!兩個姑娘尖聲叫起來.
怎么說?那母親問.
一切溜溜順容德雷特回答,只是我的腳冷得象凍狗肉一樣.好.對的,你換了衣服.你得取得人家的信任,這是完全必要的.
我全準備好了,要走就走.
你沒有忘記我教你的話吧?你全能做到?
你放心.
可是......容德雷特說.他沒有說完那句話.
悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(32)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(32)_悲慘世界原文_文學 世界名著