悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(4)


馬德蘭先生不作聲.那佛蘭德人接著又說:
市長先生想到過天氣很冷嗎?
馬德蘭先生仍不開口.斯戈弗萊爾接著說:
又想到過天可能下雨嗎?
馬德蘭先生抬起頭來說:
這小車和馬在明天早晨四點半鐘一定要在我的門口等.
聽見了,市長先生,斯戈弗萊爾回答,一面又用他大拇指的指甲刮著桌面上的一個跡印,一面用佛蘭德人最善於混在他們狡猾里的那種漠不關心的神氣說:我現在才想到一件事.市長先生沒有告訴我要到什麼地方去.市長先生到什麼地方去呢?
從交談一開始,他就沒有想到過旁的事,但是他不知道他以前為什麼不敢問.
您的馬的前腿得力嗎?馬德蘭先生說.
得力,市長先生.在下坡時,您稍微勒住它一下.您去的地方有許多坡嗎?
不要忘記明天早晨準四點半鐘在我的門口等.馬德蘭先生回答說.
於是他出去了.
那佛蘭德人,正象他自己在過了些時候說的,傻得和畜生似的楞住了.
市長先生走後兩三分鐘,那扇門又開了,進來的仍是市長先生.
他仍舊有那種心情繚亂而力自鎮靜的神氣.
斯戈弗萊爾師父,他說,您租給我的那匹馬和那輛車子,您估計值多少錢呢,車子帶馬的話?
馬帶車子,市長先生.那佛蘭德人呵呵大笑地說.
好吧.值多少錢呢?
難道市長先生想買我的車和馬嗎?
不買.但是我要讓您有種擔保,以備萬一有危險.我回來時,您把錢還我就是了.依您估價車和馬值多少錢呢?
五百法郎,市長先生.
這就是.
馬德蘭先生放了一張鈔票在桌子上,走了,這次卻沒有再回頭.
斯戈弗萊爾深悔沒有說一千法郎.實際上,那匹馬和那輛車子總共只值三百法郎.
佛蘭德人把他的妻喚來,又把經過告訴了她.市長先生可能到什麼鬼地方去呢?他們討論起來.他要去巴黎.那婦人說.我想不是的.丈夫說.馬德蘭先生把寫了數字的那張紙忘在壁爐上了.那佛蘭德人把那張紙拿來研究.五,六,八又二分之一?這應當是記各站的里程的.他轉身向著他的妻.我找出來了.怎樣呢?從此地到愛司丹五法里,從愛司丹到聖波爾六法里,從聖波爾到阿拉斯八法里半.他去阿拉斯.
這時,馬德蘭先生已經到了家.
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(4)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(4)_悲慘世界原文_文學 世界名著