復活(上)-第一部-50

第二天早晨,聶赫留朵夫回想起昨天的種種事情,心裡不由得感到害怕.
不過,心裡雖然害怕,他還是更堅強地下定決心,一定要把開了頭的事做下去.
他懷著強烈的責任感,走出家門,乘車去找瑪斯連尼科夫,要求準許他到牢房探望瑪絲洛娃,以及瑪絲洛娃要他去探望的明肖夫母子.此外他還想要求探望薇拉,因為她可能幫瑪絲洛娃的忙.
聶赫留朵夫在團里服役的時候就認識瑪斯連尼科夫.瑪斯連尼科夫當時任團的司庫,忠心耿耿,奉公守法,除了團里和皇室以外,天下什麼事也不關心,什麼事也不想過問.聶赫留朵夫發現,他現在已當上行政長官,他所管轄的已經不再是一個團,而是一個省和省政府.他娶了一個既有錢又潑辣的女人,那女人逼他脫離軍隊,改任文職.她一會兒嘲弄他,一會兒又象對馴服的小貓小狗那樣愛撫他.聶赫留朵夫去年冬天到他們家去過一次,但他覺得這對夫妻十分乏味,以後就再也沒去過.
瑪斯連尼科夫一看見聶赫留朵夫,就滿面笑容.他的臉還是那樣又胖又紅,身材還是那樣高大,衣服還是象在軍隊里一樣講究.以前他總是穿一身款式新穎的軍裝或者制服,乾乾淨淨,緊包著他的肩膀和胸膛;如今他穿著時髦的文職服裝,也是那樣緊包著肥胖的身子和寬闊的胸膛.今天他穿著一身文官制服.他們兩人雖然年齡懸殊(瑪斯連尼科夫已近四十歲了),但彼此還是不拘禮節,你我相稱.
啊,你來了,真是太感謝了.到我太太那兒去吧.我此刻正好有十分鐘的空,過後要去開會.我們的上司出門了.省里的事現在我在管.他說著,流露出掩飾不住的得意神色.
我有事找你幫忙.
什麼事啊?瑪斯連尼科夫仿佛一下子警惕起來,用驚恐而又有點嚴厲的音調說.
監獄裡有一個人我很關心(瑪斯連尼科夫一聽見'監獄,兩個字,臉色變得更嚴厲了),我很想探望,但不是在普通探監室里,要在辦公室里,並且不限於規定的日子,要多探望幾次.聽說這事要由你決定.
行,老弟,我隨時為你效勞.瑪斯連尼科夫說著,雙手摸摸聶赫留朵夫的膝蓋,好像要表示自己多么平易近人,這可以,不過你也知道,我只是個臨時皇帝.
那么你能開一張證明給我,讓我同她見面嗎?
你說的是一個女人?
是的.
那么她為什麼事坐牢呢?
毒死人命罪.但她是被錯判的.
你瞧,這就是所謂的公正審判,不可能有別的結果.不知怎的他夾著法文說.我知道你不會同意我的意見,可是有什麼辦法呢,我是堅定不移地這樣相信的.他補充說,把他一年來從頑固的保守派報上看到的各種文章的相同觀點說了出來.我知道你是個自由派.
我不知道我是自由派還是什麼派.聶赫留朵夫笑嘻嘻地說.他常常感到驚訝,為什麼人家總是把他歸到什麼派,並且說他是個自由派,無非因為他主張在審判的時候,先要聽完人家的話,在法庭面前人人平等.並且主張不該折磨人,拷打人,特別是對那些還沒有判刑的人.我不知道我是不是自由派,我只知道現在的審判制度再糟也比以前好得多.

復活(上)-第一部-50_復活原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

復活(上)-第一部-50_復活原文_文學 世界名著