貝姨(下)-10(6)


放心,親愛的媽媽,文賽斯拉看見一場大禍結束得如此容易,高興到極點.兩個月之內,我一定把這筆錢還給那該死的女人.有什麼辦法!他用一種波蘭人的可愛的風度,又說了一遍這句純粹波蘭人的口頭禪,有時候一個人不得不向魔鬼借錢.歸根結底,這還是自己家裡的錢.人家客客氣氣請了我,要是板起面孔不理,我還能借到這筆代價多高的錢嗎?
喲!媽媽,爸爸害得我們好苦呀!奧棠絲叫道.
男爵夫人把手指望嘴唇上一放,奧棠絲立刻後悔自己的失言:母親以咬緊牙關不發一言的態度包庇著父親,倒是由女兒來第一個加以責備.
再見,孩子們.雨過天青了,你們不能再生氣嘍.
送走了男爵夫人,文賽斯拉夫婦倆回到臥房.
把昨天晚上的情形講給我聽吧!奧棠絲說.
她一邊聽一邊覷著文賽斯拉的臉,女人在這種情形之下自然還有許多脫口而出的問句.奧棠絲聽完了他的話,不禁上了心事,她意會到風月場中自有魔鬼般的誘惑,使藝術家流連忘返.
文賽斯拉,你老實說!......除了斯蒂曼,克洛德.維尼翁,韋尼賽,還有誰?......總之你很得意,嗯?......
我?......我只想著我們的一萬法郎,暗暗的說:那奧棠絲不用急啦!
這番盤問使他累得不得了,他趁著奧棠絲一時高興,問道:
那么你,小乖乖,萬一你的藝術家對不起你了,你怎么辦?......
我嗎,她裝做堅決的神氣,我就找斯蒂曼,當然不是為了愛他!
奧棠絲!斯坦卜克冷不防的站起來,象做戲似的:你沒有找上他,我早把他殺死了.
奧棠絲撲向丈夫,緊緊抱著他,跟他親熱了一陣:
啊!你是愛我的,文賽斯拉!行啦,我放心了!可是別再提瑪奈弗.從此你不能再踏進那個陷人坑......
我發誓,親愛的奧棠絲,我直要到還錢的時候再去......
她撅著嘴板著臉,但這不過是藉此撒嬌而已.文賽斯拉經過這樣一早晨,乏味已極,便不管太太撅嘴,懷中揣著鉛筆稿,逕自上工場做《參孫與大利拉》的泥塑去了.藝術家正在一股勁兒捏好粘土的時候,奧棠絲惟恐弄假成真,惹惱文賽斯拉,也趕到了工場.一看見太太,他趕緊抓起濕布把雛形遮了,摟著奧棠絲:
啊!咱們沒有生氣嗎?小乖乖?
奧棠絲看到濕布蓋著的泥塑,沒有做聲;可是離開工場之前,她回來抓起濕布把雛型瞧了一眼,問:
這是什麼?
一組人物,偶然想起的.
幹嗎藏起來不給我看呢?
上一篇:貝姨(上)-09
下一篇:貝姨(下)-11
目錄:貝姨
貝姨(下)-10(6)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-10(6)_貝姨原文_文學 世界名著