茶花女(下)-18(4)


好吧,這筆錢由我來還.
您是去借嗎?
是啊,老天爺.
您可要乾出好事來了,您會跟父親鬧翻的,他會斷絕您的生活來源,再說三萬法郎也不是一兩天內籌劃得到的.相信我吧,親愛的阿爾芒,我比你更了解女人.別幹這種蠢事,總有一天您會後悔的.您要理智些,我不是叫您跟瑪格麗特分手,不過您要像夏天開始時那樣跟她生活.讓她自己去設法擺脫困境.公爵還會來找她的.伯爵昨天還在對我說,如若瑪格麗特肯接待他的話,他要願意她還清所有債務,每月再給她四五千法郎.他有二十萬利弗爾的年金.這對她來說可算是個依靠,而您呢,您遲早要離開她的;您不要等到破產之時再這樣做,何況這位N伯爵是個笨蛋,您完全可以繼續做瑪格麗特的情人.開始時一定會傷心一陣子,但最後還是會習慣的,您這樣做了,她總有一天會感謝您.只要把瑪格麗特當作是有夫之婦就可以了,您欺騙的是她的丈夫,就這么回事.
這些話我已經跟您講過一遍了,那時還不過是一個忠告,而現在已幾乎非這樣做不行了.
普律當絲講的話令人難以接受,但卻非常有道理.
就這么回事,她一面收起剛才給我看的票據,一面繼續對我說,做妓女的專只會愛她們,而她們永遠也不會去愛別人;否則她之所以攢錢,不是三十歲的時候,她們就可以為一個一無所有的情人這個奢侈品而自己掏腰包.如果我早知今日有多好啊,我!總之,您什麼也別跟瑪格麗特說,把她帶回巴黎.你他已經一起生活了四五個月了,這已經夠好的了;睜一隻眼閉一隻眼,這很容易.半個月後她就會接待N伯爵.今年冬天她節約一些,明年夏天你們就可以再過這種生活.事情就是這么辦的,我親愛的.
普律當絲仿佛對很滿意自己的好意和勸告,我卻惱怒地拒絕了.
不單是我的愛情和我的尊嚴不允許我這樣做,而且我深信瑪格麗特是寧死也不願再過以前那一種人盡可夫的生活了.
您別開玩笑了,我對普律當絲說,瑪格麗特到底需要多少錢?
我對您講過了,三萬法郎左右.
這筆款子什麼時候要?
兩個月內.
她會有錢的.
普律當絲聳了聳肩膀.
我會代她償還,我繼續說,只要您要發誓不告訴瑪格麗特是我給您的.
您放心好了.我答應您.
如果她再托您賣掉或當掉什麼東西,您就來告訴我.
不用操心,她現在已經一無所有了.
我回到家裡看有沒有我父親的來信.
有四封信.

上一篇:茶花女(下)-17
下一篇:茶花女(下)-19
目錄:茶花女
茶花女(下)-18(4)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(下)-18(4)_茶花女原文_文學 世界名著