當代英雄-譯序(4)


他的自白,反映出他對自己的行為,對人生,對社會等方方面面的問題的苦思冥想,自己磕磕碰碰,跌跌撞撞的摸索.這不僅使他的形象高於周圍的人們,而且也高於他的先驅......多餘的人奧涅金,因為奧涅金沉於苦悶無聊而少探求思索.另外,畢巧林的自白中,有鑿鑿往事的回憶,有富於哲理的概括分析,也有海闊天空的聯翩浮想.思考所及,有時遠至天體三光,久至古代先哲,漫無際涯,時無起迄,足見思想之深遠,視野之開闊,思維之敏捷,而那些海市蜃樓般的幻境的構思與描繪,則足見他的富於幻想與感情的細膩.難怪研究萊蒙托夫的專家C.伊凡諾夫說:畢巧林也許是十九世紀前半期俄羅斯文學中最聰明.最博學的主人公.他表現出來的這些天賦,同樣使他高出周圍的人們.這些緊張複雜的自白.心理分析的分量這么大,運用得這么成功,在刻畫主人公的內心世界,塑造主人公的形象方面所起的作用這么重要,顯示出萊蒙托夫在心理分析方面取得的俄羅斯文學中前所未有的成就,這使他成為托爾斯泰心理分析方面的先驅.
正如文學批評家別林斯基說的,《當代英雄》屬於純正藝術才具有的那樣一種現象:作為文學的新鮮事令人注目和欣喜的同時,變成了一筆雄厚的文學資金,隨著時日推移而利息越來越多.小說初版到現在一百五十多年過去了,世界發生了天翻地覆的變化,但是我們在欣賞這部世界文學名著的審美價值的同時,仍能從中得到不少教益與啟迪.斗轉星移,受益者愈眾,利息積累愈多.不是嗎?
譯之匆匆,疏漏錯訛,敬請指教.
呂紹宗
一九九四年六月二十六日於北京

當代英雄-譯序(4)_當代英雄原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

當代英雄-譯序(4)_當代英雄原文_文學 世界名著