父與子(上)-06(2)


藝術要么是賺錢,要么是無病呻吟,沒有別的!巴扎羅夫帶著不屑的冷笑說.
啊,先生,您真幽默.總之,您是否定一切的了?您只是信仰獨一無二的科學?
我已坦言相告了,我什麼都不相信.您指的是什麼科學?泛泛的科學嗎?科學就象手藝,有具體的門類,而泛泛的科學是不存在的.
先生高見.那么其他方面,象人人遵循的準則,您對此當然也持否定態度了?
怎么,這是在審問嗎?
帕維爾.彼得羅維奇的臉色發白了......尼古拉.彼得羅維奇認為應及時在他倆之間進行調解.
以後再找機會詳談吧,敬愛的葉夫根尼.瓦西里伊奇,到時再聆聽你的建議,同時也陳述我們的意見.對我來說,得知您從事自然科學很為高興,我曾聽說利比赫在農肥方面有重大進展,請您在農事中多多幫助我,提出一些有益的建議.
願為您效勞,這是我的榮幸,尼古拉.彼得羅維奇,可是我們離利比赫還遠著哩!在讀他的著作之前先要學會入門知識,但我們連最簡單的東西都不懂.
好哇,依我看,你真是個純粹的虛無主義者!尼古拉.彼得羅維奇暗暗想.可是無論如何,請允許我在遇到問題時再向您討教,他說,現在,哥哥,我們該去找總管討論事務了.
帕維爾.彼得羅維奇站了起來.
是呀,他誰也不看地說,在農村住了五年,離開了那些才智非凡的人,都快成庸才了!你竭盡全力不把過去所學的遺忘,但人家說你學的是一堆廢物,趕時髦的人早就不弄這種無聊的東西了,你不過是個背時的老頑固.有什麼法子呢!看來年輕人要比我們聰明得多.
帕維爾.彼得羅維奇慢慢轉過身走了,尼古拉.彼得羅維奇跟在他的後面.
怎么,他在你們這兒總是這樣嗎?兄弟倆走後,門剛關上,巴扎羅夫就問阿爾卡季,口氣讓人感覺冷冷的.
我說,葉夫根尼,你對他太不尊重了,阿爾卡季回答,把他得罪了.
對這些縣邑貴族我難道要去恭維不成?狂妄自大,目空一切,虛情假意!既然如此,就該留在彼得堡上流社會的圈子裡......得了,但願主保佑他.我今天意外地捉到一種稀有的水生甲蟲,Dytiscusmarginalus,你認得嗎?待會兒我拿給你看.
我曾經答應過給你講他的過去,阿爾卡季說.
是甲蟲的歷史嗎?   別胡說.葉夫根尼,是說我伯父的歷史.你將看到他並非你所想像的那種人,他不應該被嘲笑.而應得到同情.
我不想辯駁,但是為什麼他這樣地使你感興趣呢?
對人對事都應該講一律公正,葉夫根尼.
由此你想作出什麼結論呢?
不,請聽我說......
於是阿爾卡季講述了他伯父的歷史.讀者可從下面的一章里了解到詳細的內容.

上一篇:父與子(上)-05
下一篇:父與子(上)-07
目錄:父與子
父與子(上)-06(2)_父與子原文_文學 世界名著0
父與子(上)-06(2)_父與子原文_文學 世界名著