復活(中)-第二部-19(2)


請他到書房裡去.
大人,您讓我一個人來弄完他吧.畫家站起來說.我覺得靈魂還在這兒.
好的,您把它弄完吧.老將軍果斷而嚴厲地說,邁開僵直的腿,剛毅而均勻地大步朝書房走去.歡迎,歡迎!將軍用粗糙的聲音親切地對聶赫留朵夫說,指指寫字檯旁那張圈椅請他坐.到彼得堡好長時間了嗎?
聶赫留朵夫說來了沒多久.
令堂大人,公爵夫人身體好嗎?
媽媽已經過世了.
對不起,真沒想到,太遺憾了.兒子對我說他遇見過您了.
將軍的兒子象父親一樣官運亨通.他在軍事學院畢業後,就進偵察局工作,並為這個差事洋洋得意.管理暗探是他的工作.
是啊,我跟令尊同過事.我們是老朋友,又是老同事.怎么樣,您在擔任什麼差事嗎?
不,我沒有擔任什麼差事.
將軍不以為然地低下頭去.
我有事要麻煩您,將軍.聶赫留朵夫說.
太—好了.什麼事我能為您效勞哇?
如果我拜託您的事不得當,那就請您原諒.但這件事我不得不來麻煩您.
什麼事啊?
您這兒關著一個叫古爾凱維奇的人.他的母親要求探望他,或者至少能把一些書轉交給他.
將軍聽到聶赫留朵夫的話,既沒有表示高興,也沒有表示不高興,只是側著頭,眯縫著眼睛,仿佛在考慮似的.其實他根本不在思考,對聶赫留朵夫的問題也毫無興趣,因為他心裡明白他將照章回答.他只是在閉目養神,根本沒想什麼.
這件事,老實說,我做不了主.他歇了一會兒說.探監的問題,最高當局有批准的法令明確規定,凡是法令許可的,可以同意.至於書籍,我們這兒有個圖書館,凡是許可的書,都可以借給他們看.
是的,不過他需要學術性的書籍,他要研究學問.
您別相信他們那一套.將軍沉吟了一會兒,說.他們根本不是要研究學問.他們只是無事生非罷了.
不過,他們處境是這么艱難的,總得有些活動消磨消磨時間哪.聶赫留朵夫說.
他們老是訴苦.將軍說.我們可知道他們.他談到他們就象談到一群品質惡劣的特殊的人.其實這裡給他們提供的條件很舒服,這在監獄裡是少見的.將軍繼續說.
他仿佛要證實自己的話,就詳詳細細列舉為囚犯提供的各項舒服條件,仿佛他們的宗旨就是為囚犯安排舒適的居留地.
復活(中)-第二部-19(2)_復活原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

復活(中)-第二部-19(2)_復活原文_文學 世界名著