鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第二章(18)


別開槍,同志們!自己人!
五十來個騎兵順著大路跑了過來,他們都戴著綴紅星的布瓊尼帽.
原來這是普濟列夫斯基團的一個排,前來探望築路人員.排長的坐騎少一隻耳朵,這引起了保爾的注意.那是一匹漂亮的灰騍馬,額上有一塊白斑,它在騎者身下跳著舞,不肯老實站著.保爾跑到它跟前,一把抓住籠頭繩,馬嚇得直往後退.
小斑禿,你這個淘氣鬼,想不到在這兒碰見你!你沒讓zi6*彈打死啊,我的缺只耳朵的美人.
他親切地摟住馬的細長脖子,撫摸著它那翕動的鼻子.排長仔細地端詳著保爾,一下認出來了,他驚奇地喊道:
啊,這不是保爾嗎!......馬你認出來了,老朋友謝列達反倒不認識啦.你好,兄弟!
城裡各部門都積極行動起來,全力支援築路工程.這立刻產生了良好的效果.扎爾基把還在城裡的人都派到了博亞爾卡,團區委的人走個精光.整個索絡緬卡區只剩下一些女團員了.扎爾基又到鐵路專科學校去動員,結果他們又派了一批學生到工地去.
他向阿基姆匯報這些情況的時候,半開玩笑地說:
現在只剩下我和女無產者了.我想讓拉古京娜替我,門口換上'婦女部,的牌子,我就上博亞爾卡去.要知道,我一個男子漢在人家女人堆里轉悠,實在不像話.姑娘們都懷疑地瞧著我.這幫喜鵲私下裡準在嘁嘁喳喳議論我:'他把別人都攆走了,自己卻泡在城裡,這個大滑頭.,說不定還有比這更難聽的.求求你,讓我也去吧.
阿基姆笑著拒絕了.
一批一批的人不斷到博亞爾卡來,鐵路專科學校的六十名學生也到了.
朱赫來設法讓鐵路管理局調了四節客車到博亞爾卡,給新到的工人住宿.
杜巴瓦小隊從工地撤了下來,派到普夏—沃季察去.他們的任務是把供輕便鐵路用的小火車頭和六十五節平板車運到工地來.這項工作頂替他們在工地上承擔的一部分任務.
杜巴瓦出發前向托卡列夫建議,把克拉維切克調回來,叫他領導新成立的一個小隊.托卡列夫採納了他的建議,下達了命令,根本沒有去想他的真實動機.而杜巴瓦這個時候會想起那個捷克人,卻是安娜托索洛緬卡來的人帶來的一張便條引起的.便條上這樣寫著:
德米特里:我和克拉維切克給你們挑了一大批書報.我們向你和博亞爾卡的全體突擊手們致以熱烈的敬禮.你們都是好樣的!祝你們身體強健,精神飽滿.昨天,各木柴場的最後一批存貨都配售完了.克拉維切克要我向你們致意.他真是個好小伙子.他親自給你們烤麵包.他對麵包房裡的人,誰也信不過.他自己動手篩麵粉,自己用機器和面.不知道他從哪兒弄來的好麵粉,麵包做得好極了,跟我領到的簡直沒法比.晚上咱們的人都到我這裡來,有拉古京娜.阿爾秋欣.克拉維切克,扎爾基有時也來.我們也搞點學習,但主要是議論我們所知道的人和事,無所不談,而談得最多的還是你們.姑娘們對托卡列夫不讓她們去工地意見可大了.她們說保證能和你們大家一樣吃苦耐勞.拉古京娜說:我換上一身爸爸的衣服,一下子跑到那老爺子跟前,看他能把我攆回來!
鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第二章(18)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第二章(18)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著