寶島-17-小划子的最後一趟行程(2)


  “伊斯萊爾是弗林特的炮手。”葛雷啞著嗓子說道。
  我們奮不顧身地將船頭對準了著陸地點。到目前為止,我們已經完全不受湍流左右了,只需用必要的、平穩的速度划槳,即可保持這個航向,而我也將舵掌得既穩又準了。但是最糟糕的是,在調整了航向之後,我們便將船舷而不是船尾對著了伊斯班裊拉號,為他們提供了個穀倉大門似的有發必中的靶子。
  我可以聽見,甚至還可以看見,那個被酒灌得滿臉通紅的伊斯萊爾·漢茲正撲通一聲把一發炮彈放到了甲板上。
  “誰是最好的射手?”船長問。
  “特里羅尼先生,槍法超群。”我說。
  “特里羅尼先生,勞駕你給wo6*幹掉他們中的一個好嗎?可能的話,幹掉伊斯萊爾·漢茲,先生。”船長說。
  特里羅尼像塊鋼鐵一般的冷靜。他檢查了一下他槍膛里的火藥。
  “喂,”船長叫道,“拿槍的時候放鬆些,先生,否則你會把船弄翻的。當他瞄準的時候,所有的人都到這邊來,保持船身平衡。”
  鄉紳端起了槍,槳停了下來,我們都閃到了船的另一側,以使船身保持平衡,一切都按部就班地如期實現了,我們連一滴水都沒讓進到船里來。
  這時,他們正將大炮旋好位置對準我們,而正在用通條通炮口的漢茲,顯然便處在了最為暴露的位置。然而,我們運氣不佳,因為就在特里羅尼開槍的一剎那,他彎下了身,zi6*彈從他的頭上唿哨而過,另外四個人中的一個便應聲倒地。
  他的慘叫聲不僅在他船上的同黨中引起了反響,而且岸上也傳來了一大陣吵嚷聲,當我向那個方向望去的進候,只見其他的海盜正成群地從樹林裡出來,跌跌撞撞地登上划子。
  “他們的划子過來了,先生。”我說。
  “加勁劃,”船長叫道,“這會兒就是船翻了我們也在所不惜。要是我們上不了岸,那就全完了。”
  “只有一隻划子上有人,先生,”我補充道,“其他人極可能是要從岸上包抄我們,截斷我們的去路。”
  “那也夠他們跑的,先生,”船長答道。“你知道,傑克上了岸就顯不出能耐了。讓人擔心的不是他們,倒是炮彈!我夫人的使女也不會打不中,就像在地毯上打木球!一旦你看到他們點火就通知我們,鄉紳,我們就停槳。”
  此時,我們這隻超載許多的划子以令人滿意的速度飛快地行進著,並且,在這期間,我們的船里只進了一點水。現在,我們離岸很近,只須再劃三四十下了,因為潮水已經在樹叢下衝出了一條狹窄的沙灘。划子已經威脅不到我們了,小拐角已經把它擋在了我們的視線之外。曾那么無情地耽擱我們時間的退潮,這會兒又給了我們補償,在礙我們的敵人的事。惟一的危險就是大炮了。
  “要是我辦得到,”船長說,“我會停下來再於掉他們一個。”
  但是,顯然什麼也阻擋不了他們放炮。儘管倒下去的他們的那個同夥並沒有死,我還能看到他在竭力地往旁邊爬哩,可是他們對他看都不看一眼。
寶島-17-小划子的最後一趟行程(2)_寶島原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

寶島-17-小划子的最後一趟行程(2)_寶島原文_文學 世界名著