名句出處
出自唐代李白的《金鄉送韋八之西京》
客自長安來,還歸長安去。
狂風吹我心,西掛鹹陽樹。
此情不可道,此別何時遇。
望望不見君,連山起煙霧。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
您從長安來到這裡,現在又要送您回到長安去。
狂風吹著我的心一路西去,高掛在鹹陽樹上,飄落在長安巷陌的尋常草樹上。
此時此刻的心情難以訴說,此次分別後不知何時才能再相遇?
您西去的身影已漸漸消逝,我只望見遮掩群山的煙霧瀰漫而起!
注釋
金鄉:今山東省金鄉縣。《元和郡縣誌》卷十河南道兗州金鄉縣:“後漢於今兗州任城縣西南七十五里置金鄉縣。”韋八:生平不詳,李白的友人。西京:即長安,公元742年(天寶元年)改稱西京。
客:指韋八。
鹹陽:指長安。
不可道:無法用語言表達。
望望:瞻望,盼望。鮑照《吳興黃浦亭庾中郎別》:“連山眇煙霧,長波回難依。”
簡評
這首詩是作於公元749年(天寶八載),是是李白去朝居東魯時寫下的。這年春天,李白從兗州出發,東遊齊魯,在金鄉遇友人韋八回長安,寫了這首送別詩。
李白名句,金鄉送韋八之西京名句
名句推薦
愁望春歸,春到更無緒
文廷式《祝英台近·剪鮫綃》昔去雪如花,今來花似雪。
范雲《別詩》教子弟求顯榮,不如教子弟立品行。
王永彬《圍爐夜話·第四五則》碧艾香蒲處處忙。誰家兒共女,慶端陽。
舒頔《小重山·端午》宮粉雕痕,仙雲墮影,無人野水荒灣。
吳文英《高陽台·落梅》