名句出處
出自宋代呂本中的《減字木蘭花·去年今夜》
去年今夜,同醉月明花樹下。此夜江邊,月暗長堤柳暗船。
故人何處?帶我離愁江外去。來歲花前,又是今年憶去年。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
記得去年的今夜,我們在月明花嬌的萬樹叢中舉杯歡飲,一同進入醉鄉。而今年今夜,只有我一個停立江邊,心情無比惆帳。月色朦朧,長堤昏昏暗暗,岸上垂柳搖曳的陰影遮住了停靠江邊的小船。
遠遊的故人你現在何處?請江月把我的離愁帶往江外我那好友居住的地方。預想來年百花吐艷的時節,我還會像今年這樣,更加深情地追憶去年呢!
注釋
月暗:昏暗,不明亮。
江外:指長江以南地區。因從中原看出來,江南地帶地處長江以外。故稱“江外”,亦作“江表”。
來歲:來年,下一年。
簡評
此詞約作於北宋滅亡,宋室南渡以後。
呂本中名句,減字木蘭花·去年今夜名句
名句推薦
荷風送香氣,竹露滴清響。
孟浩然《夏日南亭懷辛大》只愁飛詔下青冥。不應霜塞晚,橫槊看詩成。
周紫芝《臨江仙·送光州曾使君》柳色披衫金縷鳳,縴手輕拈紅豆弄,翠蛾雙斂正含情。
和凝《天仙子·柳色披衫金縷鳳》人異而心異,擇其弱者以攻之,其神必潰。
來俊臣《羅織經·問罪卷第十》聞風聲鶴唳,皆以為王師已至
房玄齡《晉書·列傳·第四十九章》菊花何太苦,遭此兩重陽?
李白《九月十日即事》笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
蘇軾《蝶戀花·春景》