名句出處
出自宋代吳文英的《唐多令·惜別》
何處合成愁。離人心上秋。縱芭蕉、不雨也颼颼。都道晚涼天氣好,有明月、怕登樓。
年事夢中休。花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留。垂柳不縈裙帶住。漫長是、系行舟。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
怎樣合成一個“愁”,是離別之人的心上加個秋。縱然是秋雨停歇之後,風吹芭蕉的葉片,也吹出冷氣颼颼。別人都說是晚涼時的天氣最好,可是我卻害怕登上高樓,那明月光下的清景,更加令我滋生憂愁。
往昔的種種情事好像夢境一樣去悠悠,就像是花飛花謝,就像是滾滾的煙波般向東奔流。群群的燕子已經飛回南方的故鄉,只有我這遊子還在異地停留。絲絲垂柳不能系住她的裙帶,卻牢牢地拴住我的行舟。
注釋
心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。
颼(sōu):形容風雨的聲音。這裡指風吹蕉葉之聲。
年事:指歲月。
“燕辭歸”句:曹丕《燕歌行》:“群燕辭歸鵠南翔,念君客游多思腸。慊慊思歸悉故鄉,君何淹留寄他方。”此用其意。客,作者自指。
淹留:停留。
縈:旋繞,糸住。
裙帶:指燕,指別去的女子。
吳文英名句,唐多令·惜別名句
名句推薦
憶君心似西江水,日夜東流無歇時。
魚玄機《江陵愁望寄子安》霜雪兮漼溰,冰凍兮洛澤。
王逸《九思》得黃金百,不如得季布一諾
司馬遷《史記·季布欒布列傳》治則衍及百姓,亂則不足及王公。
荀子《荀子·君道》白雲依靜渚,春草閉閒門。
劉長卿《尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士》柳葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。
江采萍《謝賜珍珠》白日地中出,黃河天外來。
張蠙《登單于台》雁起青天,數行書似舊藏處。
吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》國無常強,無常弱。奉法者強,則國強;奉法者弱,則國弱。
韓非及後人《韓非子·有度》