一切法無我無人無眾生無壽者。
鳩摩羅什譯 《金剛經·究竟無我》名句出處
摘自《金剛經·究竟無我》
解釋:空靈的,廣大的,一切都不著的,一切都不住的。
原文摘要:
須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。於是中無實無虛。是故如來說一切法皆是佛法。須菩提。所言一切法者。即非一切法。是故名一切法。須菩提。譬如人身長大。須菩提言。世尊。如來說人身長大則為非大身。是名大身。須菩提。菩薩亦如是。若作是言。我當滅度無量眾生則不名菩薩。何以故。須菩提。實無有法名為菩薩。是故佛說一切法無我無人無眾生無壽者。須菩提。若菩薩作是言。我當莊嚴佛土。是不名菩薩。何以故。如來說莊嚴佛土者。即非莊嚴是名莊嚴。須菩提。若菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。
名句書法欣賞
鳩摩羅什譯名句,金剛經·究竟無我名句
名句推薦
多知而無親,博學而無方,好多而無定者,君子不與。
荀子《荀子·大略》謀先事則昌,事先謀則亡。
劉向《說苑·談叢》親戚不附,無務外交。
墨子《墨子·02章 修身》驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
溫庭筠《更漏子·柳絲長》艷妝臨水最相宜。風來吹繡漪。
吳文英《醉桃源·芙蓉》
詩詞推薦
