午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。
楊萬里 《昭君怨·詠荷上雨》名句出處
出自宋代楊萬里的《昭君怨·詠荷上雨》
午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。急雨打篷聲,夢初驚。
卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。聚作水銀窩,瀉清波。 (瀉清波 一作:泛清波)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夏日午眠,夢見蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花清香撲鼻。突然如篩豆般的陣雨敲擊船篷,發出“撲”、“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢境中驚醒。
以為是在西湖賞荷,卻原來是在家中午休,遇急雨擊池中荷葉把我驚醒,夢醒後觀庭院荷池,急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,晶瑩的雨點忽聚忽散,散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂,最後聚在葉心,像一窩泛波的水銀,亮晶晶的。
注釋
昭君怨:詞牌名,又名《宴西園》、《一痕沙》。四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉,上下片同。
扁舟:小船。
煙水:霧靄迷濛的水面。
打篷聲:雨落船篷之聲。
真珠:即珍珠。形圓如豆,乳白色,有光澤,是某些軟體動物(如蚌)殼內所產。為珍貴的裝飾品,並可入藥。
水銀:喻水珠。
清波:清澈的水流。
楊萬里名句,昭君怨·詠荷上雨名句
名句推薦
殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。
歐陽修《戲答元珍》然而其持之有故,其言之成理。
荀子《荀子·非十二子》力田不如逢年,善仕不如遇合。
司馬遷《史記·佞幸列傳》今朝有酒今朝醉,莫管門前是與非。
吳承恩《西遊記·第五回》正單衣試酒,恨客里、光陰虛擲。
周邦彥《六醜·落花》使人有乍交之歡,不若使人無久處之厭。
陳繼儒《小窗幽記·集醒篇》世治不輕,世亂不沮;同弗與,異弗非也。
戴聖《禮記·儒行》酒是燒身硝焰,色為割肉鋼刀
馮夢龍《警世通言·卷十一》