名句出處
出自宋代李清照的《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
和風暖雨,湖面冰層已慢慢融化。柳葉發新芽,梅花綻放,已經感覺到春天將近了。這樣的時刻又能和誰把酒論詩呢?獨坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺得無比沉重了。
初試金絲縫成的夾衫,慵懶的斜靠在枕頭上,只把那頭釵壓壞也難以顧及。愁思太濃,又怎能做得好夢?直至夜闌人靜之時,仍剪弄燈花,以排遣愁懷。
注釋
初破凍:剛剛解凍。
柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。
花鈿(diàn):用金翠珠寶等製成花朵的首飾。
乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農服。
山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。
釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。
簡評
此詞的具體創作時間不詳,應該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當作於趙明誠閒居故里十年後重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。李清照名句,蝶戀花·暖雨晴風初破凍名句
名句推薦
若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。
洪應明《菜根譚·概論》箴者,針也,所以攻疾防患,喻針石也。
劉勰《文心雕龍·銘箴》已從招提游,更宿招提境
杜甫《游龍門奉先寺》願隨孤月影,流照伏波營。
沈如筠《閨怨二首·其一》來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處。
白居易《花非花》河橋送人處,涼夜何其。
周邦彥《夜飛鵲·河橋送人處》茶鼎熟,酒卮揚,醉來詩興狂。
張大烈《阮郎歸·立夏》指也者,天下之所無也;物也者,天下之所有也。
公孫龍《公孫龍子·指物論》德者才之主,才者德之奴。
洪應明《菜根譚·概論》