名句出處
出自唐代李白的《魏郡別蘇明府因北游》
魏都接燕趙,美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,舟車日奔沖。
青樓夾兩岸,萬室喧歌鐘。
天下稱豪貴,游此每相逢。
洛陽蘇季子,劍戟森詞鋒。
六印雖未佩,軒車若飛龍。
黃金數百鎰,白璧有幾雙。
散盡空掉臂,高歌賦還邛。
落魄乃如此,何人不相從?
遠別隔兩河,雲山杳千重。
何時更杯酒,再得論心胸。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
魏都鄰接燕國趙國,美女個個賽過芙蓉花。
淇水流千,宛如碧玉,舟車交通繁忙,日夜奔流。
青樓夾兩岸而立,千家萬戶繁弦密鼓,歌聲嘹亮。
天下稱此為豪貴之都,游此每每與豪傑相逢。
你和洛陽蘇季子一樣,口齒流利,如劍戟森鋒。
時然還沒有佩掛六國的相印,門前豪華軒車如奔馬飛龍。
家有黃金數千兩,還有白璧好幾雙。
散盡萬金,兩袖清風瀟灑自在而去,高歌吟賦還故鄉。
落魄的時候都如此豪爽,誰不願意跟從?
此處一別,遠隔黃河淮河,雲山杳杳千萬重。
何時再見,更盡一杯酒,到時候再論心胸。
注釋
題註: “明”,王本註:“繆本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪貴游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作說秦復過趙。” “高歌”句,王本“還” * “一作屬。”句末注“繆本此下多合從又連橫,其意未可封二句。”“魄”,王本注“繆本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘誰’。”“千重”,叢刊本作“千里”。句末王本注“一作雲天滿愁容。”
魏都:一作“魏郡”。唐時魏郡即魏州,屬河北道。今淇水下游一帶屬當時魏州。
芙蓉:形容天然艷麗的女子。《西京雜記》:“卓文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉。”
淇水:淇河。《尚書正義》:“河內共縣,淇水出焉。東至魏郡黎陽縣入河。”
青樓:豪華的樓房。也指 * 。
歌鐘:伴唱的編鐘。此指歌樂聲。
蘇季子:蘇秦,字季子。
劍戟(jiànjǐ),泛指武器。
掉臂:甩動胳膊走開,表示無所眷顧。魯褒《錢神論》“空手掉臂,何所希望。”
邛(Qióng),中國古州名,漢置屬邛縣,唐時治所曾在屬邛(今邛崍),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放蕩,不羈,豪邁不受拘束。
李白名句,魏郡別蘇明府因北游名句
名句推薦
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。
劉著《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》若問相思甚了期,除非相見時。
晏幾道《長相思·長相思》父子之嚴,不可以狎;骨肉之愛,不可以簡。
顏之推《顏氏家訓·教子篇》明犯強漢者,雖遠必誅。
班固《漢書·傳·傅常鄭甘陳段傳》不厚其棟,不能任重。重莫如國,棟莫如德。
左丘明《國語·魯語·子叔聲伯辭邑》
詩詞推薦
