星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。
劉著 《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》名句出處
出自宋代劉著的《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
鋪滿大地的白雪映照著山城,小樓上突然奏起的一曲《梅花落》,那一聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,你的手指此時恐怕已是寒冷冰涼了吧!江南的梅花開了又落,已不知開落了多少次,我仍在天涯漂泊,兩鬢已斑白。
面對天上點點閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨自一人痛飲不休。喝著,喝著,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。我思鄉念歸寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你強忍著眼淚慢慢細讀啊!
注釋
玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種管樂器,其聲淒切、哀傷。又名玉笛、短笛、蘆笛等。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》:“羌管悠悠霜滿地”。
樓間:一作“樓閒”,空樓的意思。
團團:形容月圓。
河漢:指銀河。翰林:指李白。劉著曾入翰林,故此處以李白自比。風月:原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達愛情相思的詩篇。三千首:極言作詩之多。這裡詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。
吳姬:吳地(即江南)一帶的美女。此借指曾經相好的女子。
忍淚:強忍眼淚。
簡評
這首詞的具體創作時間不詳。金初詞壇,深受北宋諸家詞風的影響亡國之恨,鄉關之思,貳臣之愧是常見的題材,劉著的這首《鷓鴣天》,從“寄與吳姬”的字面看,當是作者入金後客居北地時懷念遠在江南的一位女子的懷人之作,貌似“香艷”的愛情詞,實際上蘊含著刻骨銘心的亡國之恨。劉著名句,鷓鴣天·雪照山城玉指寒名句
名句推薦
混沌初開,乾坤始奠。
程登吉《幼學瓊林·卷一·天文》雞肋,棄之如可惜,食之無所得
陳壽《三國志·魏書·武帝紀》淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。
樂婉《卜運算元·答施》一春不識西湖面。翠羞紅倦。
許棐《後庭花·一春不識西湖面》時不可留,眾不可逆。
范曄《後漢書·本紀·光武帝紀上》人棄我取,人取我與。
司馬遷《史記·貨殖列傳》無論作何等人,總不可有勢利氣
王永彬《圍爐夜話·第三五則》