酬程近秋夜即事見贈原文
長簟迎風早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥亦賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
詩詞問答
問:酬程近秋夜即事見贈的作者是誰?答:韓翃
問:酬程近秋夜即事見贈寫於哪個朝代?答:唐代
問:酬程近秋夜即事見贈是什麼體裁?答:五律
問:韓翃的名句有哪些?答:韓翃名句大全
譯文和注釋
譯文
修長的竹枝早早迎接著秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裡,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散里,我空懷著未曾了卻的心意。
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。
韻譯
我早早地枕著竹蓆迎風納涼,
清虛的秋夜京城蕩漾著月光。
一行秋雁高高地掠過了星空,
千家萬戶傳來了搗衣的聲響。
看節候應該是到了更深夜闌,
思念友人心靈相期睡覺也晚。
剛剛反覆吟誦你送我的佳句,
不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
注釋
程延:一作“程近”,事跡不祥,詩人的詩友。
簟(diàn):竹名,竹蓆。
空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡盪。澹,漂動。
星河:即銀河。
砧杵(zhēn chǔ):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。
節候:節令氣候。
心期:心所嚮往。臥:指閒居。落空。
向來:剛才。秀句:詩的美稱。
鳴鴉:天曉鴉鳴。
詩文賞析
【評析】:
這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯屬對,尤其自然秀逸。頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活潑,實屬佳對。(劉建勛)
【簡析】:
這是一首酬答程近所贈的同題詩。詩的前六句都緊扣“秋夜”,七八句是稱讚程詩之美,因為欣賞他的原作和要寫和詩,竟至苦吟了一夜,通宵未眠。
這是一首酬贈詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。
“長簟迎風早”是說秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個“早”字寫出臥病之人對秋風的突出感受。“迎風”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
“空城澹月華”,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光。“空城”並非說城中空無所有,“空”是寂靜之意。空城寂寂,月色淒迷,是對詩人心情的絕妙寫照。
“星河秋一雁”,是說一隻孤雁划過秋夜的天空向銀河飛去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤獨的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤淒。
“砧杵夜千家”,是說時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯轉入敘事,寫出悲秋的原因。“節候看應晚,心期臥亦賒。”“節候”,這兩個字承接著前四句所寫的秋聲秋色。“看”和“應”均為揣測之辭,全句意思是說,看來節候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的“臥”字相關照,“臥”是臥病在床,故對節候不能作定論。一個“臥”字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由於臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;後半敘事,事中現意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。
詩詞推薦
名句推薦
- 人誰無過?過而能改,善莫大焉。左丘明《左傳·宣公·宣公二年》
- 西風來勸涼雲去,天東放開金鏡。史達祖《齊天樂·中秋宿真定驛》
- 不修身而求個名於世者,猶貌甚惡而責妍影於鏡也。顏之推《顏氏家訓·名實篇》
- 新豐美酒斗十千,鹹陽遊俠多少年。王維《少年行四首》
- 輕輕飛動,把賣花人搧過橋東王和卿《醉中天·詠大蝴蝶》
- 紫燕一雙嬌語碎,翠屏十二晚峰齊,夢魂消散醉空閨。毛熙震《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》
- 涉江玩秋水,愛此紅蕖鮮。
- 小人錯其在己者,而慕其在天者。荀子《荀子·天論》
- 奈何今之人,雙目送飛鴻。
- 慈母倚門情,遊子行路苦。王冕《墨萱圖·其一》