採桑子·時光只解催人老原文
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
詩詞問答
問:採桑子·時光只解催人老的作者是誰?答:晏殊
問:採桑子·時光只解催人老寫於哪個朝代?答:宋代
問:採桑子·時光只解催人老是什麼體裁?答:詞
問:晏殊的名句有哪些?答:晏殊名句大全
晏殊採桑子·時光只解催人老書法欣賞
譯文和注釋
譯文
時光只知道催人老去,不理解人世間“多情,酒看長亭送別時,傷心“淚水滴到衣衫上,連喝醉酒也不能使自己忘卻煩惱。
昨夜,急促“西風颳“梧桐樹葉颯颯作響,月色慘澹,朦朦朧朧,我“美夢不斷地被驚醒,不知何處“高樓上傳來大雁悽厲“叫聲。
注釋
只解:只知道。
不信:不理解。
離亭:古代人在長事短亭間送別.因此稱這些亭子為離亭。亭:建在路上供行人休歇“長亭。
春衫:春天所穿“衣服。此處指年少時穿“衣服,唐代張籍《白紵歌》:“皎皎白紵白且鮮.將作春衫稱少年。”
淡:慘澹清冷。
朧(lóng)明:模糊不清,此指月光不明。朧,朦朦朧朧。
頻:屢次。
高樓雁一聲:化用自唐代韓偓《生查子》:“空樓雁一聲,遠屏燈半滅。”。
詩文賞析
此詞以輕巧空靈的筆法、深蘊含蓄的感情,寫出了富有概括意義的人生感慨,抒發了嘆流年、悲遲暮、傷離別的複雜情感。全詞感情悲涼而不悽厲,風格清麗哀怨,體物寫意自然貼切,是晏殊詞中引人注目的名篇之一。
起首二句把時光擬人化,暗含“多情自古傷離別”和“思君令人老”雙重含義。“多情”二字,總攝全篇。
三、四兩句寫詞人感時光易逝,悵親愛分離,心中的煩惱無可化解,只好借酒澆愁,然而不久便又“淚滴春衫”,可見連酒也無法使自己暫時解脫。
下片先寫不眠,次寫驚夢。西風颯颯,桐葉蕭蕭,一股涼意直透人的心底。抬頭一看,窗外淡淡月色,朦朧而又慘澹,仿佛它也受到西風的威脅。
“好夢頻驚”寫每當希望“好夢”多留一霎的時候,它就突然破滅了。而且每當一回破滅,現實的不幸之感就又一齊奔集而來。此時,室外的各種音響,各樣色彩,以及室中人時光流逝之感,情人離別之痛,春酒易醒之恨,把剛才的好夢全都打成碎片了。這裡,“好夢頻驚”四字為點睛之筆,承上啟下,把室中人此際的感受放大成為一個特寫的鏡頭,讓人們充分感受其中沉重的分量。
“何處高樓雁一聲”寫室中人沉抑的情緒正凌亂交織之中,突然飛出一聲高亢的哀鳴。這一聲哀厲的長鳴,是如此突如其來,使眾響為之沉寂,萬類為之失色。這是孤雁的哀唳,響徹天際,透入人心,它把室中人的思緒提升到一個頂峰了。這一聲代表什麼呢?是感覺秋已經更深嗎?是預告離人終於不返嗎?還是加劇室中人此時此地的孤獨之感呢?不管怎樣,它讓人們想得很遠、很沉,一種悵惘之情使人不能自已。
綜上,此詞上片概述時光之無情,下片寫春去秋來,觸景生情,相思難禁。詞中“長恨離亭”、“好夢頻驚”等句,用意超脫高遠,表現了一種明淨澄徹而又富於概括意義的人生境界。
詩詞推薦
名句推薦
- 青林翠竹,四時俱備。陶弘景《答謝中書書》
- 羅襟濕未乾,又是淒涼雪。張淑芳《滿路花·冬》
- 何須急管吹雲暝,高寒灩灩開金餅。
- 烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。白居易《寒食野望吟》
- 天下無指者,生於物之各有名,不為指也。公孫龍《公孫龍子·指物論》
- 草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。雷震《村晚》
- 楊柳千條送馬蹄,北來征雁舊南飛。納蘭性德《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》
- 黃昏鼓角似邊州,三十年前上此樓。李益《上汝州郡樓》
- 歸去來兮,吾歸何處?蘇軾《滿庭芳·歸去來兮》
- 君使臣以禮,臣事君以忠。孔子弟子《論語·八佾篇》