岳陽樓·春色醉巴陵原文
春色醉巴陵,闌乾落洞庭。水吞三楚白,山接九疑青。
空闊魚龍氣,嬋娟帝子靈。
何人夜吹笛,風急雨冥冥。
詩詞問答
問:岳陽樓·春色醉巴陵的作者是誰?答:楊基
問:岳陽樓·春色醉巴陵寫於哪個朝代?答:明代
問:岳陽樓·春色醉巴陵是什麼體裁?答:五律
楊基岳陽樓·春色醉巴陵書法欣賞
譯文和注釋
譯文
美麗的春色陶醉了巴陵,樓外欄桿突出於洞庭湖中。
洞庭湖氣吞三楚江水,山則遙接九嶷,顯出無限的青蒼。
空闊的湖面仿佛魚龍變化,娉婷的君山就像湘妃顯靈。
什麼人在這深夜吹笛呢?可惜江風迅疾,煙雨瀰漫無法看清。
注釋
岳陽樓:湖南嶽陽縣城西門樓,正對洞庭湖,遠望君山,自唐以來為有名的遊覽勝地,為江南三大名樓之一。據傳舊址是三國時吳將魯肅訓練水師的閱兵台,始建於東吳黃武二年(223年)。唐開元四元(716年),中書令張說貶岳州,在魯肅原閱兵台興工造閣,才定名岳陽樓。此後,岳陽樓幾經興發,當地官員屢加修繕,才使中國江南三大名樓之一的岳陽樓倖存至今。
巴陵:即今湖南省岳陽市。
闌乾:同“欄桿”。
落洞庭:是說樓外欄桿突出於洞庭湖中。
三楚:古代楚地頗廣,一說自今蘇北沛縣以西至河南南部、湖北北部為西楚,自蘇北徐州以東、南至揚州、蘇南一帶為東楚,大江之南自江西南昌至湖南長沙等地為南楚。
九疑:九疑山,又名蒼梧山,在今湖南省寧遠縣南。
“空闊”句:形容洞庭湖景色奇異,氣象萬千。魚龍,古代戲(雜技)的一種。
嬋娟:儀態美好的樣子。
帝子:指湘江女神湘夫人。本為帝堯二女,舜妻,隨舜南巡,沒於湘水,因為湘夫人。
靈:神。
冥冥:煙雨瀰漫,看不清楚的樣子。
詩文賞析
這首詩當寫於公元1374年(洪武七年)春末。楊基於洪武初年兩任兩黜,公元1373年(洪武六年)重新起用而奉使湖廣,詩即其紀游之作。
標籤:春天
詩詞推薦
名句推薦
- 淚眼不曾晴,眉黛愁還聚游次公《卜運算元·風雨送人來》
- 晚來風起花如雪,飛入宮牆不見人。
- 紛紛紅紫已成塵,布穀聲中夏令新。
- 坐看黑雲銜猛雨,噴灑前山此獨晴。
- 疊嶂西馳,萬馬迴旋,眾山欲東。
- 信人莫若信己,防人毋存幸念。來俊臣《羅織經·閱人卷第一》
- 國將興,必貴師而重傅,貴師而重傅,則法度存。荀子《荀子·大略》
- 田夫荷鋤至,相見語依依。王維《渭川田家》
- 皚如山上雪,皎若雲間月。
- 古今有為之士,皆不輕為之士,鄉黨好事之人,必非曉事之人。王永彬《圍爐夜話·第一三七則》