送辛大不及①原文
送君不相見,日暮獨愁余。②江上空徘徊,天邊迷處所。
③郡邑經樊鄧,山河入嵩汝。
④蒲輪去漸遙,石徑徒延佇。
⑤
詩詞問答
問:送辛大不及①的作者是誰?答:孟浩然
問:送辛大不及①寫於哪個朝代?答:唐代
問:孟浩然的名句有哪些?答:孟浩然名句大全
孟浩然送辛大不及①書法欣賞
譯文和注釋
譯文
為你送行沒趕上相見,黃昏中獨自一人愁緒萬千。
久久地徘徊在江邊,你的去處已經茫茫一片。
看不見路過的樊城鄧縣,只有白雲融入汝水飄上嵩山。
你乘的蒲輪安車越走越遠,我佇立石徑枉自遷延。
注釋
鄂諸:地名。《輿地紀勝》:“在江夏西黃鵠磯上三百步,隋立鄂州,以諸故名。”《楚辭·涉江》:“乘鄂諸而反顧兮。”其地在今湖北武漢市武昌西長江中。李景白曰:“宋本、《英華》、汲本無‘之鄂清’三字,據刪。……本詩所言樊鄧、篙汝,均在襄陽之北。鄂潔非是。”(《孟浩然詩集校注》)按,李景白說是。辛大:疑即辛諤,行大,詩人同鄉好友。
緒:《全唐詩》校:“一作余。楚詞曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韻並有上聲。或改緒,非。”
空:《全唐詩》校:“一作久。”
迷處所:宋玉《高唐賦》:“風止雨霽,雲無處所。”
樊鄧:指樊城和鄧州。按,唐襄州有鄧城縣,即古樊城。唐鄧州治所在今河南鄧縣。句中“郡”指鄧州,“邑”指鄧城(樊城)。
山河:《全唐詩》校:“一作雲山。”嵩汝:指嵩山、汝水。
蒲輪:古時徵聘賢士時用蒲草裹車輪,使不震動。
延佇:延頸佇望。《楚辭·離騷》:“延佇乎吾將返。”
詩文賞析
① 詩題又作“送辛大之鄂渚不及”。辛大:疑即辛諤,行大,詩人同鄉好友。
② 余:原作“緒”,據周必大校勘改。
③ 空:或作“久”、“獨”、“亦”。
④ 樊:指樊城鎮,今襄樊。鄧:鄧州,即今之河南鄧縣。嵩:嵩山。汝:汝州,今河南臨汝縣。
⑤ 蒲輪:古時徵聘賢士所用之車。徑:又作“逕”。
標籤:送別
詩詞推薦
名句推薦
- 淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。
- 宿草春風又,新阡去歲無。
- 人過留名,雁過留聲。佚名《增廣賢文·下集》
- 青春幾何時,黃鳥鳴不歇。
- 知一切法無我。得成於忍。鳩摩羅什譯《金剛經·不受不貪》
- 相思處、青年如夢,乘鸞仙闕。文天祥《滿江紅·和王夫人滿江紅韻以庶幾後山妾薄命之意》
- 秦地羅敷女,採桑綠水邊。李白《子夜吳歌·春歌》
- 故聖人為法,必使之明白易知,名正,愚知遍能知之商鞅《商君書·定分》
- 葉落根偏固,心虛節更高。憨山德清《詠竹五首》
- 之子歸窮泉,重壤永幽隔。