離亭燕·一帶江山如畫原文
一帶江山如畫,風物向秋瀟灑。水浸碧天何處斷?霽色冷光相射。蓼嶼荻花洲,掩映竹籬茅舍。雲際客帆高掛,煙外酒旗低亞。多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話。悵望倚層樓,寒日無言西下。
詩詞問答
問:離亭燕·一帶江山如畫的作者是誰?答:張昪
問:離亭燕·一帶江山如畫寫於哪個朝代?答:宋代
問:離亭燕·一帶江山如畫是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
金陵風光美麗如畫,秋色明淨清爽。碧天與秋水一色,何處是盡頭呢?雨後晴朗的天色與秋水閃爍的冷光相輝映。蓼草荻花叢生的小島上,隱約可見幾間竹籬環繞的草舍。
江水盡頭客船上的帆仿佛高掛在雲端,煙霧籠罩的岸邊,有低垂的酒旗。那些六朝興盛和衰亡的往事,如今已成為漁民、樵夫閒談的話題。在高樓上獨自遙望,倍感蒼涼,淒冷的太陽默默地向西落下。
注釋
離亭燕:詞牌名。
一帶:指金陵(今南京)一帶地區。
風物:風光景物。瀟灑:神情舉止自然大方。此處是擬人化用法。
浸:液體滲入。此處指水天溶為一體。斷:接合部。
霽色:雨後初晴的景色。冷光:秋水反射出的波光。相射:互相輝映。
蓼嶼:指長滿蓼花的高地。荻花洲:長滿荻草的水中沙地。
竹籬茅舍:用竹子做成的籬笆,用茅草搭蓋的小房子。
客帆:即客船。
低亞:低垂。
六朝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,均在南京一帶建都。
漁樵:漁翁樵夫。代指普通老百姓。
悵望:懷著悵惘的心情遠望。
詩文賞析
根據北宋范公偁《過庭錄》所載,這首詞是張昪(一作張升)退居江南後所作。張昪在退居以前,經歷了宋真宗、仁宗兩代,退居江南時期,又經歷了宋英宗、神宗兩朝,北宋帝國由盛到衰,積貧積弱的形勢越來越嚴重。這首詞包含著作者對國勢的關切。
詩詞推薦
名句推薦
- 二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。姜夔《揚州慢·淮左名都》
- 常人突遭禍患,可決其再興,心動於警勵也。王永彬《圍爐夜話·第三七則》
- 便做春江都是淚,流不盡,許多愁。秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》
- 日暮長江里,相邀歸渡頭。儲光羲《江南曲四首》
- 長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。寇準《柳·曉帶輕煙間杏花》
- 如何肯到清秋日,已帶斜陽又帶蟬。
- 生平未報國,留作忠魂補。楊繼盛《就義詩》
- 草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。雷震《村晚》
- 雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
- 城雪初消薺菜生,角門深巷少人行。楊載《到京師》