唐多令·雨過水明霞原文
雨過水明霞。潮回岸帶沙。
葉聲寒、飛透窗紗。
堪恨西風吹世換,更吹我、落天涯。
寂寞古豪華。
烏衣日又斜。
說興亡、燕入誰家。
惟有南來無數雁,和明月、宿蘆花。
詩詞問答
問:唐多令·雨過水明霞的作者是誰?答:鄧剡
問:唐多令·雨過水明霞寫於哪個朝代?答:宋代
問:唐多令·雨過水明霞是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
大雨過後,霞光將水面照得十分明亮,潮水從江岸上退風后,岸上留下些許沙痕。落葉聲聲,寒意穿透窗紗 可恨西風將世代吹換,更將我吹落到天涯。
昔日豪華之地今天已經寂寞蕭條,烏衣巷口太陽叉向西落風。說歷史興亡,燕子華入誰家?只有往南華回的無數大雁,在明月下,棲宿在蘆花叢中。
注釋
唐多令:詞牌名,又名《糖多令》《南樓令》《箜篌曲》等。雙調,六十字,上下片各五句四平韻。
水明霞:彩霞照亮了水面。
西風吹世換:以季節變換暗示朝代的更替。
豪華:用形容詞代指金陵,因其是六朝的京城,以豪華著稱。
烏衣:即烏衣巷,金陵城內街名,位於秦淮河之南。
詩文賞析
此詞和《浪淘沙》(疏雨洗天清),蓋出於同時。從兩詞所抒發的感慨、所描繪的景象和所創造的意境來看,都極為相似。
“雨過水明霞,潮回岸帶沙。葉聲寒,飛透窗紗”。一場大雨洗過天空,夕陽斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮洶湧,在漫過海灘後又漸漸退去。江岸邊留下了些許沙痕。聲聲落葉,飛快地透過窗紗,使詞人感到秋意襲身,時令已由夏入秋了。這是一幅淒涼的黃昏秋江圖。恰值兵敗被擄之後,作者面對著此情此景,哪能不倍加傷感呢?
“堪恨西風吹世換,更吹我,落天涯”。“西風”既作為一種自然物的實寫,又象徵著蒙古統治者侵略勢力。時代變革、朝廷更換,鄧剡抱定不再仕元的決心,天下之大,哪有立足之地?詞人把自己比做被西風吹落天涯的枯葉,也很恰切。北朝的樂府民歌《紫騮馬歌辭》云:“高高山上樹,風吹葉落去。一去數千里,何當還故處?”它用風吹落葉比喻流落飄蕩的情狀,反映人民在戰亂中逃亡景象。形象鮮明,深沉悲憤。“天涯”意謂極言其遠,以托出詞人慾歸不能的哀怨。
詞人在上片極言自己如落葉飄零,無根無緒,意在引出下片中作者表達的寂寞心情。
“寂寞古豪華,烏衣日又斜。說興亡,燕入誰家?”建康(今南京),是煙柳繁華地,也是南宋王朝賴以阻擋蒙古南侵的一道屏藩。蕭條得使詞人生寂寞、衰歇之感。此詞帶有幾分嘲諷意味,不只是一味悲慨而已。借燕子飛入新巢,喻指許多南宋遺民變節奉敵。作者大悲慨之中,懷有深深的嘲諷。更表明他不仕新朝,堅守節操的心聲。
詞人又通過對空闊的水、天之間漸次觀察,終於發現:“惟有南來無數雁,和明月,宿蘆花。”淡淡幾筆,就勾勒出另一幅淒清的寒汀蘆雁圖。詞人置群雁於雖淒清而潔白的明月、蘆花中,寄寓了他對亂離中的人民懷著無限同情。雖然是群雁,然而無首。沒有淒居之處,真是可憐之極。
鄧氏此詞以感情沉鬱和風格清奇取勝。上片“寓情於景”。下片“以喻見意”,通過寒葉、西風、烏衣蒼、明月、蘆花等,表達了他作為作者的主體感受。全詞如一幅清麗而寓意深刻的畫卷,讓欣賞者感到精神上的愉悅和滿足。
詩詞推薦
名句推薦
- 反古者未必可非,循禮者未足多是也。商鞅《商君書·更法》
- 飛雪帶春風,裴回亂繞空。
- 郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。
- 家國興亡自有時,吳人何苦怨西施。
- 閒來無事不從容,睡覺東窗日已紅。
- 我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
- 桃花流水窅然去,別有天地非人間。
- 今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。姜夔《點絳唇·丁未冬過吳松作》
- 一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。
- 聖人之行不同也,或遠或近,或去或不去,歸潔其身而已矣。孟子《孟子·萬章章句上·第七節》