浣溪沙原文
湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。
少留歸騎促歌筵。
為別莫辭金盞酒,入朝須近玉爐煙。
不知重會是何年。
詩詞問答
問:浣溪沙的作者是誰?答:晏殊
問:浣溪沙寫於哪個朝代?答:宋代
問:浣溪沙是什麼體裁?答:詞
問:晏殊的名句有哪些?答:晏殊名句大全
晏殊浣溪沙書法欣賞
譯文和注釋
譯文
傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚留臨,顆顆清 * 綴在紅蓮之上,煞是可愛。稍作停留後便騎馬趕赴即將開始的酒宴。
在即將離別的時刻,切莫推辭杯中的美酒。回朝後要多多靠近皇上,才能仕途平穩,只是至少一別不知何時才能再歡聚一堂。
注釋
浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。
湖:指南湖,在商丘城南。
急暮蟬:指傍晚的蟬聲十分急促。
紅蓮:紅色蓮花。
少留:同“稍留”,即片刻停留,稍作停留。少:稍微,略微。
歸騎(jì):指將歸之人。騎:一人一馬的合稱。促:就,近。
為別:分別。
金盞。華美的酒杯。
須:應當。近玉爐煙:意為接近皇帝。
玉爐:指朝廷、宮室的香爐。舊稱帝都為玉京,朝廷、宮室為玉台,帝王用的香爐因亦稱玉爐。
詩文賞析
此詞作於公元1028年(宋仁宗天聖六年)秋,晏殊將離開商丘回京時。天聖五年(1027年),三十七歲的晏殊因其剛峻的性格被貶知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。這首詞描寫的便是回京前夕友人為其在宋州南湖餞別的場景。
標籤:離別
詩詞推薦
名句推薦
- 祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟謝靈運《登池上樓》
- 竹樹帶飛嵐,荇藻俱明麗。劉道著《湘江秋曉》
- 天下之至柔,馳騁天下之至堅。老子《老子·德經·第四十三章》
- 機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。
- 俊眼修眉,顧盼神飛,文彩精華,見之忘俗。曹雪芹《紅樓夢·第三回》
- 政之於民,過急則 刻薄,傷緩則弛慢。令狐德棻《周書·列傳·卷四十五》
- 埋骨何須桑梓地,人生無處不青山。* 《七絕·改西鄉隆盛詩贈父親》
- 玩人喪德,玩物喪志。佚名《尚書·周書·旅獒》
- 何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。趙蕃《端午三首》
- 去來江口守空船,繞船月明江水寒。