觀祈雨原文
桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦。
詩詞問答
問:觀祈雨的作者是誰?答:李約
問:觀祈雨寫於哪個朝代?答:唐代
問:觀祈雨是什麼體裁?答:七絕
李約觀祈雨書法欣賞
譯文和注釋
譯文
久旱無雨,桑樹枝都長不出葉子來,地面異常乾燥,塵土飛揚,土地好像要生煙燃燒;龍王廟前,人們敲鑼打鼓,祈求龍王普降甘霖。而富貴人家卻處處觀賞歌舞,還怕春天的陰雨使管弦樂器受潮而發不出清脆悅耳的聲音。
注釋
祈雨:祈求龍王降雨。古時乾旱時節,從朝廷、官府到民間,都築台或到龍王廟祈求龍王降雨。
“桑條”句:寫旱情嚴重,桑葉枯落,只剩光禿禿的枝條;土地久旱,塵土飛揚,仿佛燃燒冒煙。
簫管:樂器名,此處指吹奏各種樂器。水廟:龍王廟。
朱門:富豪權貴之家。古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色,後用“朱門”代稱富貴之家。杜甫有“朱門酒肉臭”之句。幾處:多少處,猶言處處。
春陰:陰雨的春天。咽(yè):凝塞,使樂器發聲不響。
詩文賞析
此詩寫觀看祈雨的感慨。通過大旱之日兩種不同生活場面、不同思想感情的對比,深刻揭露了封建社會尖銳的階級矛盾。《水滸傳》中“赤日炎炎似火燒”那首著名的民歌與此詩在主題、手法上都十分接近,但二者也有所不同。民歌的語言明快潑辣,對比的方式較為直截了當;而此詩語言含蓄曲折,對比的手法比較委婉。
首句先寫旱情,這是祈雨的原因。《水滸》民歌寫的是夏旱,所以是“赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦”。此詩則緊緊抓住春旱特點。“桑條無葉”是寫春旱毀了養蠶業,“土生煙”則寫出春旱對農業的嚴重影響。因為莊稼枯死,便只能見“土”;樹上無葉,只能見“條”。所以,這描寫旱象的首句可謂形象、真切。“水廟”即龍王廟,是古時祈雨的場所。白居易就曾描寫過求龍神降福的場面:“豐凶水旱與疾疫,鄉里皆言龍所為。家家養豚漉清酒,朝祈暮賽依巫口。”(《黑潭龍》)所謂“賽”,即迎龍娛神的儀式,此詩第二句所寫“簫管迎龍”正是這種賽神場面。在簫管鳴奏聲中,人們表演各種娛神的節目,看去煞是熱鬧。但是,祈雨民眾只是強顏歡笑,內心是焦急的。這裡雖不明說“農夫心內如湯煮”,而意思已全有了。相對於民歌的明快,此詩表現出含蓄的特色。
詩的後兩句忽然撇開,寫另一種場面,似乎離題,然而與題目卻有著內在的聯繫。如果說前兩句是正寫“觀祈雨”的題面,則後兩句可以說是觀祈雨的感想。前後兩種場面,形成一組對照。水廟前是無數小百姓,簫管追隨,恭迎龍神;而少數“幾處”豪家,同時也在品味管弦,欣賞歌舞。一方是惟恐不雨;一方卻“猶恐春陰”。惟恐不雨者,是因生死攸關的生計問題;“猶恐春陰”者,則僅僅是怕絲竹受潮,聲音啞咽而已。這樣,一方是深重的殷憂與不幸,另一方卻是荒嬉與閒愁。這樣的對比,潛台詞可以說是:世道竟然如此不平啊。這一點作者雖已說明卻未說盡,仍給讀者以廣闊聯想的空間。此詩對比手法不像“農夫心內如湯煮,公子王孫把扇搖”那樣一目了然。因而它的諷刺更為曲折委婉,也更耐人尋味。
詩詞推薦
名句推薦
- 一人飛升,仙及雞犬。蒲松齡《聊齋志異·卷四·促織》
- 好名羈行,重利無虧。來俊臣《羅織經·保身卷第七》
- 一樹梨花一溪月,不知今夜屬何人?
- 五更疏欲斷,一樹碧無情。
- 樓台處處迷芳草,風雨年年怨落花。曾棨《維揚懷古》
- 相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
- 因其國家去其無用之費,足以倍之。墨子《墨子·20章 節用(上)》
- 迴廊一寸相思地,落月成孤倚。
- 舉棋不定,不勝其耦。左丘明《左傳·襄公·襄公二十五年》
- 安土重遷,黎民之性;骨肉相附,人情所願也。班固《漢書·紀·元帝紀》