韓琦大度
作者:佚名 朝代:韓琦大度原文
韓魏公在大名日,有人獻玉盞二隻,雲耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸台倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。
詩詞問答
問:韓琦大度的作者是誰?答:佚名
問:韓琦大度寫於哪個朝代?答:未知
問:韓琦大度是什麼體裁?答:文言文
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一隻玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從裡到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。於是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的檯布覆蓋著,把玉杯放在上面,並準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什麼罪?”韓魏公的度量如此寬厚。
注釋
①韓魏公:韓琦,北宋名臣。
②玉盞:玉杯。
③答:答謝。
④醇:味道濃厚的美酒。
⑤漕使:負責水運糧食的官員。
⑥卓:同“桌”。
⑦且將用之酌酒:並準備用它來進酒。
⑧吏將:指差役人員中的統領。
⑨俱:都
10.勸酒:敬酒
11.物破亦有時:東西總有壞的時候。
標籤:國中文言文
詩詞推薦
名句推薦
- 關山別盪子,風月守空閨。
- 兩處春光同日盡,居人思客客思家。白居易《望驛台》
- 兩刃相割,利鈍乃知;二論相訂,是非乃見。王充《論衡·卷二十九·案書篇》
- 終然獨不見,流淚空自知。
- 事在四方,要在中央。韓非及後人《韓非子·揚權》
- 白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。
- 高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。
- 知過必改,得能莫忘。周興嗣《千字文·全文》
- 雞聲茅店月,人跡板橋霜。
- 門隔花深舊夢遊,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤。吳文英《浣溪沙·門隔花深舊夢遊》