兩處春光同日盡,居人思客客思家。
白居易 《望驛台》名句出處
出自唐代白居易的《望驛台》
靖安宅里當窗柳,望驛台前撲地花。(撲地花 一作:鋪地花)
兩處春光同日盡,居人思客客思家。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
靖安宅里,韋叢天天面對著窗前碧柳;望驛台前,春意闌珊,落紅滿地。
兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家裡人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。
注釋
望驛台:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。
當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思遊子。
撲地:遍地。
春光:一作“春風”。
居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。客:出門在外的人。指元稹。
簡評
此詩創作於元和四年(公元809年)三月,元稹以監察御史身份出使東川按獄,往來鞍馬間,寫下《使東川》一組絕句。元稹組詩中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛台。料得孟光今日文,不曾春盡不歸來!”這是元稹在元和四年三月的最後一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長安靖安里。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現在竟無法實現,表達了極其悵惘之情。稍後,白居易寫了十二首和詩,《望驛台》便是其中一首。
白居易名句,望驛台名句
名句推薦
誠之者,擇善而固執之者也。
子思《中庸·第二十章》處大無患者恆多慢,處小有憂者恆思善
陳壽《三國志·蜀書·杜周杜許孟來尹李譙郤傳》投宿駸駸征騎,飛雪滿孤村。
孔夷《南浦·旅懷》唯天下至誠,方能經綸天下之大經,立天下之大本
子思《中庸·第三十二章》夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
杜甫《贈衛八處士》共敵不如分敵,敵陽不如敵陰。
佚名《三十六計·圍魏救趙》才大者,望自大。人所服,非言大。
李毓秀《弟子規·泛愛眾》眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
林逋《山園小梅二首》
詩詞推薦
