木蘭花慢·送歸雲去雁原文
送歸雲去雁,淡寒采滿溪樓。正佩解湘腰,釵孤楚鬢,鸞鑑分收。凝情望行處路,但疏煙遠樹織離憂。只有樓前流水,伴人清淚長流。霜華夜永逼衾裯,喚誰護衣篝?今粉館重來,芳塵未掃,爭見嬉遊!情知悶來殢酒,奈迴腸不醉只添愁。脈脈無言竟日,斷魂雙鶩南州。
詩詞問答
問:木蘭花慢·送歸雲去雁的作者是誰?答:張孝祥
問:木蘭花慢·送歸雲去雁寫於哪個朝代?答:宋代
問:張孝祥的名句有哪些?答:張孝祥名句大全
譯文和注釋
譯文
白雲歸雁都已經遠去,給我留下的只是這嫩寒時節的滿望秋色。解佩分釵,臨別互贈信物,鸞鳥銅鏡也一人一半。凝情遙望去路,只見遠樹含煙,織成一片離憂。自己滴不盡的眼淚,只有樓前的溪水與之相伴長流。
秋深夜濃,寒霜降落,衾去不耐嚴寒,有誰替我整理衣篝。回到同住的舊館,想起你還沒離開的時候,落花不掃,只是在院子裡嬉戲遊玩。如今只知心情煩憂時以酒澆愁,卻不知這酒百折迴腸,不能醉人反而讓人多添幾分惆悵。整望默默無語,只希望能化為鳧鳥飛去與你相聚。
注釋
佩解:分別時解佩相贈。
釵(chāi)孤:指分釵留別。釵,兩股笄並為一起,是首飾的一種。
鸞(luán)鑒:飾有鸞鳥圖案的梳妝鏡。
衾裯(qīn dāo):寢時覆體之具。衾,大去。裯,帳。
衣篝(gōu):薰衣用的竹薰籠,篝,竹籠。
爭見:怎見。
殢(tì)酒:病酒,困酒。這裡指借酒消愁。殢,睏倦。
竟日:整日。
雙鶩(wù):雙飛的野鴨。
南州:泛指南方州郡。
詩文賞析
張孝祥早年在客中曾與一位李姓姑娘相識並同居.且於紹興十七年(1147)生子同之。由於孝祥與李氏並無正式婚姻關係。只得在紹興二十六年(1156)另娶表妹時氏為妻。而李氏以學道為名返回她的故鄉桐城。這年重九前夕.孝祥在建康(今南京)送走李氏及年已十歲的同之後.無法排遣內心痛苦的感情折磨,寫下此詞。
標籤:離別
詩詞推薦
名句推薦
- 山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。
- 仗酒祓清愁,花銷英氣
- 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。陶淵明《歸園田居·其一》
- 忠臣挾難進之術,吐逆耳之言陳壽《三國志·魏書·辛毗楊阜高堂隆傳》
- 風摧寒棕響,月入霜閨悲。
- 國大而政小者,國從其政;國小而政大者,國益大。管仲《管子·霸言》
- 涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。佚名《涉江采芙蓉》
- 人不通今古,馬牛如襟裾。佚名《增廣賢文·上集》
- 君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。子思《中庸·第三十三章》
- 聖人之道,為而不爭。老子《老子·德經·第八十一章》
![木蘭花慢·送歸雲去雁原文_木蘭花慢·送歸雲去雁的賞析_古詩文](/img/7/d01/nBnau4Wa4lWZ3dHZj9ycldWYtl2Lt92YucmbhdnbhlGZpNmLt9yL6MHc0RHa.jpg)