菩薩蠻·子規啼破城樓月原文
子規啼破城樓月,畫船曉載笙歌發。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。佳人相對泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無雁飛。
詩詞問答
問:菩薩蠻·子規啼破城樓月的作者是誰?答:李師中
問:菩薩蠻·子規啼破城樓月寫於哪個朝代?答:宋代
問:菩薩蠻·子規啼破城樓月是什麼體裁?答:詞
李師中菩薩蠻·子規啼破城樓月書法欣賞
譯文和注釋
譯文
在夢中被子規鳥的啼叫喚醒,抬頭向窗外望去,城樓上掛著一彎殘月,仿佛被子規鳥啼破了似的。我乘著華麗的船就要出發,江水清澈,兩岸的荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙的細雨,籠罩萬家。
在別離之時,佳人與我相對而泣,熱淚滾滾,打濕了錦衣。此去一別,天各一方,不知何日重逢。嶺南偏遠,鴻雁難以飛到,想必書信稀少。
注釋
羅衣:輕軟絲織品製成的衣服。
嶺南:在五嶺以南的廣大地區,包括現在的廣東、廣西全境,以及湖南、江西等省的部分地區。
詩文賞析
此詞作於詞人嶺南卸任之時。全詞景色清麗,感情深摯,意境深遠。
詞為“題別”而作,通篇圍繞一個“別”字做文章。上片起句寫臨別前情景。詞人將要離開廣西了,黎明之前子規鳥就不住地啼嗚,把他從夢中喚醒。他舉頭看看窗外,一彎殘月高掛西天,好像是被子規啼破了似的。這一句寫出了早起之景、臨別之時第、歸去之思和離別之情。乍看上去,出語自然;細細吟味,含意無窮。第二句寫詞人乘著華麗的官船將要出發,雖為寫實,但實中帶虛,所謂“曉載笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的樂妓,用語甚美,耐人尋味。三、四兩句尤為入妙。畫船在清澈的江中從容而行,只見兩岸荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙煙雨,籠罩萬家。這完全是畫境,同時也是詩境,讀之令人陶醉。
過片二句寫別情。佳人,謂畫船中樂妓。這裡不僅補足“笙歌”一詞之意,而且進一步發抒離思。一位清正的地方官將要離任了,佳人也無法挽留,與詞人相對而泣,滾滾熱淚,濕透羅衣。這裡讓佳人把惜別的淚水傾瀉出來,雖不夠含蓄,但熱烈真誠。
結尾二句,系預想別後情景,對不可能繼續通信表示耽心。“嶺南無雁飛”,據陸佃《埤雅》雲,雁飛不過衡陽,因南地極燠。廣西嶺南,故鴻雁更難飛到。此處運用鴻雁傳書的典故,符合當地特點,顯得十分妥貼。
此詞妙選詞鍊字、首句“子規啼破城樓月”中的“破”字便是範例。子規、城樓、月,本是三個互不相干的概念,然著一“破”字,遂連成一體,形成渾一的境界。
詩詞推薦
名句推薦
- 黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。陳亮《虞美人·東風盪颺輕雲縷》
- 香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。
- 夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。
- 火形嚴,故人獻灼;水形懦,人多溺。韓非及後人《韓非子·內儲說上七術》
- 京國多年情盡改,忽聽春雨憶江南。
- 風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。
- 霖雨泥我塗,流潦浩縱橫。
- 差若毫釐,謬以千里。魏收《魏書·列傳·卷六十六》
- 戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水。朱服《漁家傲·小雨纖纖風細細》
- 小軒獨坐相思處,情緒好無聊。石孝友《眼兒媚·愁雲淡淡雨瀟瀟》
