題邸間壁原文
荼糜香夢怯1~1春1~1寒,翠掩重門燕子閒。敲斷玉釵紅燭冷,計程應說到常山。
詩詞問答
問:題邸間壁的作者是誰?答:鄭會
問:題邸間壁寫於哪個朝代?答:宋代
問:題邸間壁是什麼體裁?答:七絕
鄭會題邸間壁書法欣賞
譯文和注釋
譯文
荼蘼的香味飄蕩在夢裡深閨寂寂懼 * ,蒼翠的樹木遮掩重重門戶燕子安靜地棲息於梁間。
思念遠人敲斷玉制的頭釵紅燭也因夜深而清冷,你在家計算我的旅程該在說已經到了常山。
譯文二
初春的深夜,酴醾的芬芳不時飄入夢中。醒來時,只見翠綠花木掩映著一道道的院門。燕子也安閒地歇息了。燭光漸漸地黯淡下來,房中更顯得清冷,計算著出門人的行程,按說他們該到常山地界了吧。
注釋
邸:住宅,府邸,這裡指旅舍。
酴醾(tú mí):植物名。產於我國。栽培供觀賞。即荼蘼,也叫佛見笑,薔薇科,春末開花,清香遠溢。
翠:指蒼翠的樹木。
重門:重重門戶。
閒:安靜。
玉釵:古時婦女頭上的飾物。釵柄分成兩股,形狀似鉗,常用以剪剔燭花。
紅燭冷:指燭光越來越暗。
計程:計算路程。常山:縣名,今浙江常山縣。
詩文賞析
整首詩都是想像,前兩句寫春夜的清冷孤寂,極力描寫了其妻獨居家中的寂寥,後兩句想像其妻醒後想念自己的情景,通過對自己想像中的細節的刻畫,描寫出其妻期盼與丈夫早些相聚的心情。這首詩寫的實際正是詩人思妻心切,可以說詩人是以思夫之心,表思婦之情,情真意切,感人至深。
詩的前兩句“酴醾香夢 * ,翠掩重門燕子閒”,從大處落墨,極寫其妻空閨寂寥。酴醾,作者用它來比喻其妻之“香夢”,一方面寄託了自己的相思之情,另一方面也在著重強調:即便是這樣甜美的夢,也害怕春寒寂寞的攪擾。更何況“翠掩重門舒,深鎖空閏,又增加了幾分冷冷清清的氣氛。這裡的“燕子閒”有兩重意思:其一,“閒”表示寂靜,思婦“香夢”為“春寒”驚醒後,愁腸婉轉,四顧寂寥,無可訴說,其二,“燕子護歸巢為“閒”,鳥兒尚能雌雄相守,夜落歸果,無形中把人的那種孤寂心情也就襯托得更強烈了。
接下來,作者又用“敲斷玉釵紅燭冷,計程應說到常山”兩句詩寫他妻子夢腳後思念丈夫,切盼與丈夫早些團聚的心情。前句詩用了兩個細節:“敲斷玉釵”和“紅燭冷”。玉釵本為女子心愛之物,專用來梳妝打扮的。可是,由於丈夫久出不歸,“首如飛蓬,誰為適容”,她竟慵自梳頭,懶於打扮了。不僅如此,當她拿起了“玉釵”時,頓然間竟有無限的惆悵之情湧上心頭,索性拿它來作為計算丈夫歸期的工具,一遍一遍地敲,一遍一遍地想,一遍一遍地算,最後竟把玉釵“敲斷”了。在這個細節中,作者雖然絲毫沒有提到“思”字,但思婦的那種心情卻被刻畫得那么突出,使人們仿佛能見到她的一臉愁容。同樣,“紅燭冷”一方面極言思婦“敲釵”時間之長,甚至燃盡紅燭,天將破曉,另一方面還巧妙地暗示了女子紅顏已老,青春將逝,由此更加襯托思婦的愁情滿懷。
最後,“計程應說到常山”,既是點破思婦何以愁懷不解的句子——因為不管是“香夢”也好,“燕子閒”也好,“敲斷玉釵”也好,作者儘管讓思婦愁腸婉轉,卻並役有直說她是為了思夫才受了這樣的煎熬,這句卻以“計程”輕輕地點了出來,使詩意更加明確;同時,這句話又說明了這一切不過都是作者在常山旅舍中想像的—這不僅因為“應說到常山”是一種猜測的口氣,而這“猜測”讓夫婦雙方不謀而合,更增加了雙方的思念之情,而且還因為前文中的廠“香夢”“重門”為女子所特有。至此,讀者才真正弄清楚了“題邸間壁”與詩的關係:原來作者是以思夫之心,度思婦之腹。
詩詞推薦
名句推薦
- 卜鄰近三徑,植果盈千樹。
- 不忍覆余觴,臨風淚數行
- 山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。
- 離情被橫笛,吹過亂山東。
- 以子之矛陷子之盾韓非及後人《韓非子·難一》
- 寫不成書,只寄得、相思一點。張炎《解連環·孤雁》
- 月去疏簾才數尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。宋琬《蝶戀花·旅月懷人》
- 王顧左右而言他。孟子《孟子·梁惠王章句下·第六節》
- 善人同處,則日聞嘉訓;惡人從游,則日生邪情。范曄《後漢書·列傳·楊李翟應霍爰徐列傳》
- 大天而思之,孰與物畜而制之!從天而頌之,孰與制天命而用之荀子《荀子·天論》
